La lista de lectura de Chema Caballero

Fuente: https://literafrica.wordpress.com/2020/04/12/la-lista-de-lectura-de-chema-caballero/                                                                                         sfqu                                                                                                                                           12 abril, 2020

Chema Caballero. Fotografía: Claudia Silva Coutinho

“No, no soy periodista, como mucho escribidor”, se puede leer en su cuenta de Twitter. Así se define en el momento presente este extremeño que ya ha vivido varias vidas. Conocido por su labor en la rehabilitación de menores soldado en Sierra Leona, Chema Caballero es hoy en día una de las personas que mejor conoce el continente africano. Una charla con él te inunda de experiencias e información, no solo por el tiempo que permaneció allí sino también porque en la actualidad continúa enganchado al mismo a través de múltiples viajes. Políglota (habla con fluidez varios idiomas, entre ellos el krio), culto, escritor de varios libros (el interesantísimo Los hombres leopardo se están extinguiendo, es uno de ellos), comparte sus experiencias y su conocimiento a través de colaboraciones en medios de comunicación, charlas y artículos.

Ávido e inteligente lector, el análisis de sus lecturas no suelen tener desperdicio. Afirma que a menudo se pregunta si Okonkwo (el personaje principal de Todo se desmorona) estaba en lo cierto. Una incógnita que algún día le pediremos revelar.

Tres Libros releídos en lo que va de año

1.- Mi carta más larga de Mariama Bâ. Un clásico de la literatura africana que es de obligada lectura en los institutos de muchos países francófonos de África. Ha resistido bien el paso del tiempo quizás porque plantea temas sobre la sociedad y el papel de las mujeres en muchos países africanos.

2.- Robert y los catapilas y Los catapilas, esos ingratos de Venance Konan. Debo confesar que me río mucho con los varios libros de esta saga que ha creado el periodista y escritor marfileño. La ironía con la que critica muchos de los males de su país es clave en ellos. Reconozco que para poder leerlos, como los otros libros publicados por 2709books, rompo uno de mis principios: solo leo libros en papel, pero estos están únicamente publicados en formato digital y vale la pena saltarse las normas.

3.- Oui, mon commandant de Amadou Hampâté Bâ. Segunda parte de la biografía del gran defensor de la tradición oral africana (la primera es el archiconocido: Amkullel, el niño fulbéque, por supuesto, también es un libro de obligada lectura). Aquí se recogen las experiencias vividas por Hampâté Bâ durante su estancia en la actual Burkina Faso. Un retrato sobre una época y la colonización francesa contado con mucho detalle y frescura. Todavía no sido traducido a castellano.

Tres libros descubiertos en lo que va de año

1.- L’amas ardent de Yamen Manai. No es el primer libro que leo de este autor tunecino. La lectura de sus obras es fácil, pero eso no quiere decir que no tengan profundidad. En este plantea el auge y la manipulación del islamismo más radical en una zona rural de su país, con una moraleja final para quien quiera entender. No está traducido a castellano.

2.- Secrets de Nuruddin Farah. Admito que siento debilidad por Naruddin, el único escritor somalí que he leído. Este libro, sin embargo, me ha resultado diferente del resto de lo que conocía de él. Siempre mantiene de fondo la situación de su país, pero en este caso, entre otros temas, plantea el dilema de qué es lo que nos hace pertenecer a una familia (país): ¿la sangre o el amor? Este sí está traducido a castellano pero es difícil de encontrar.

3.- This mournable body de Tsitsi Dangarembga. Es la tercera novela de esta escritora y guionista de cine zimbauesa, y tercero de su trilogía, en la que cada libro se puede leer por separado. Una ventana al Harare que se adentraba en el nuevo siglo y todos los temas sociales que se debatían en ese momento y a tantos otros entre los que destaca el papel de la mujer en Zimbabue. Mujeres que lucharon por la independencia del país al igual que los hombres, para que prácticamente nada cambiara para ellas. Ahora tengo deberes: leerme los otros dos libros: Nervous Conditions (Condiciones nerviosas, en castellano) y The book of Not.

De regalo, uno de poesía (que también acabo de descubrir)

Sacrament of bodies de Romeo Origun. Nigeriano que a través de versos limpios y transparentes describe la odisea, el drama y el sufrimiento de la comunidad LGTBI de su país.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *