African Writers Serie y las puertas de literaturas africanas al castellano

Fuente:https://literafricas.com/2022/01/08/la-african-writers-serie-y-las-puertas-de-las-literaturas-africanas-al-castellano/

La African Writers Serie y las puertas de las literaturas africanas al castellano

Durante mucho tiempo quise escribir sobre la histórica African Writers Serie (AWS) que la editorial Heinemann puso en marcha en 1962, propiciando que muchos títulos lograran tener lectores internacionales.

Recuerdo, Literafricas me recuerda, que a raíz de la celebración de la 40º Conferencia de la Asociación Africana de Literatura  (ALA) en 2014, se publicó un artículo para Mail&Guardian  mediante el que un académico reflexionaba sobre la realidad más contemporánea de la literatura africana repasando las publicaciones del pasado – entre ellas la mítica AWS- y los nombres que constituyeron el canon de la literatura africana (Achebe, Thiong´o, Soyinka, Head, Nwapa, Sembene…). El autor se quejaba de que la «edad de oro» pasó y las instituciones que la hicieron posible no continuaron con el mismo empeño. Añadía que era difícil publicar ya que los escritores africanos se enfrentaban no solo al coste de los libros, sino también a los diferentes grados de alfabetización, a los escasos servicios de biblioteca y a la insuficiencia de contenidos atractivos en las web y redes sociales. Junto a lo anterior remarcaba que el sitio primario de producción literaria africana se había desplazado hacia el eje Europa-América al tiempo que señalabaque los iconos culturales africanos del presente son en gran parte los escritores emigrados, como Chris Abani, Chimamanda Ngozie Adichie, NoViolet Bulawayo, Brian Chikwava, Teju Cole, Helon Habila o Moses Isegawa. Resaltaba que la migración era el tema dominante y consideraba que la literatura africana corría el riesgo de difuminarse dentro de una «literatura del mundo» ya que se escribía sobre África sin vivir en ella.

La AWS sí que publicó a aquellos autores que figuraban en el canon literario anglófono. Se trató, sin duda, de una exitosa serie de gran calidad y a precios muy asequibles y aseguró que llegaran a un público más amplio. La serie experimentó un éxito de crítica mientras duró, teniendo entre sus editores a James Currey, Adele Maja-Pearce y Abdulrazak Gurnah. Entre sus títulos, publicó obras de cuatro premios Nobel junto con otros galardonados por diversos premios importantes. Finalmente, se dejó de publicar en 2003, alcanzando la serie hasta ese momento un total de 359 libros. En años posteriores se digitalizó.

Este mismo 2022 que estamos inaugurando se ha anunciado la continuidad de la serie tras 19 años de parón.

Sin dejar de lado que es una buena noticia, me hubiera gustado más otra distinta. Me habría encantado leer que se reeditaban buena parte de, por ejemplo, los títulos de la editorial El Bronce o El Cobre, colecciones que fueron dirigidas por Gustau Nerín (lusófonos) o Landry Wilfrid Miampika y Carolina Santamarina (francófonos). Estas obras fueron en buena parte las primeras puertas que tuvieron las literaturas africanas entre los hispanohablantes al ser traducidas al castellano. Por desgracia figuran como descatalogadas y no se han realizado, si exceptuamos un par de títulos, reedición ninguna. Tampoco se ha producido su digitalización, a diferencia de la AWS, por lo que la mayoría son de acceso únicamente en Bibliotecas públicas y privadas.

Algunos títulos de El Bronce

Pagli de Ananda Devi. Reír y llorar de Lopes, Henri. Kehinde de Buchi Emecheta, Estación de lluvias de José Eduardo Agualusa, El mayor de los huérfanos de Tierno Monenembo. África en los fogones de Agnes Agboton. Regalos de Nuruddin Farah, Las cuatro mujeres que amé de Tsitsi  Dangarembga. Los derechos del deseo de André Brink. Los dos hermanos de Germano de Almeida. Todo se desmorona de Chinua Achebe. El testamento del señor Napucemo da Silva Araújo de Germano de Almeida.

Algunos títulos de El Cobre: se fundó en 2002

Nikektche de Paulina Chiziane. Chiquinho de Baltasar Lopes. La isla fantástica de Germano Almeida. Doña Pura y los camaradas de abril de Germano Almeida. El árbol de las palabras de Teolinda Gersao. Caso cerrado de Henri Lopes. El Metro de Donato Ndongo. También los niños nacen de las estrellas de Emmanuel Dongala. Jhonny perro malo de Emmanuel Dongala. La sumisión del argelino Amin Zaoui y La razzia. La coleccionista de tesoros de Bessie Head. La sombra de Imana de Veronique Tadjo. El enterrador compasivo y otros sueños de Biyi Bandele-Thomas. Puta vida de Sami Tchak. Perro come perro de Niq Mhlongo. El desconsuelo de los insumisos de Malika Mokkedem. Riquezas infinitas de Ben Okri. Regreso al Congo de Lieve Joris. Más allá del horizonte de Amma Darko. La locura y la muerte de Ken Bugul. Fruta amarga de Achmat Dangor. Suspiro de Ananda Devi. El buscador de Áfricas de Henri Lopes. El año en que Zumbí tomó Río de Janeiro de José Eduardo Agualusa. La polka de Kossi Efoui

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *