Editorial de la Unión Palestina de América Latina – UPAL
Editorial da União Palestina da América Latina – UPAL
Reconstruindo a Libertação, Não Administrando a Ocupação
(em português, inglês, espanhol, francês e árabe)
As palavras do líder palestino Mustafa Barghouti não são apenas mais uma reflexão: são um alerta histórico. Quando ele afirma que o povo palestino não precisa que seus quadros e energias sejam desperdiçados mais uma vez em conflitos e divisões em torno de uma autoridade sob ocupação, ele aponta para o cerne do fracasso político que marcou as últimas décadas.
Uma autoridade que existe sob ocupação não pode ser o horizonte da luta nacional. Administrar a ocupação não é libertar-se dela. Disputar por parcelas limitadas de poder, cargos vazios e estruturas condicionadas pelo ocupante não reconstrói a Palestina; apenas perpetua a fragmentação, a desmobilização e o desespero.
O verdadeiro desafio — como Barghouti coloca — é reconstruir e fortalecer o movimento de libertação nacional palestino, restaurando seu caráter popular, unificado e emancipatório. A causa palestina não nasceu para administrar permissões, coordenar segurança ou assinar documentos impostos; ela nasceu para libertar uma terra e um povo.
Essa divergência teve um custo profundo: as gerações mais jovens cresceram sem uma visão clara, sem uma narrativa honesta, sem um projeto coletivo que lhes ofereça esperança e dignidade. A muitos foi exigida obediência em vez de participação, silêncio em vez de resistência, adaptação em vez de luta.
Hoje, mais do que nunca — em meio ao genocídio em Gaza, à limpeza étnica em curso em toda a Palestina e ao abandono internacional — é urgente recuperar o significado original da luta nacional. Não como um slogan retórico, mas como uma prática política real, baseada na unidade popular, na resistência em todas as suas formas legítimas e na independência das imposições coloniais.
Da União Palestina da América Latina (UPAL), afirmamos claramente:
A prioridade não é salvar estruturas exauridas, mas reviver o movimento de libertação.
A prioridade não é administrar a ocupação, mas derrotá-la.
A prioridade não é o poder sob controle colonial, mas a plena liberdade do povo palestino.
Somente assim será possível oferecer às novas gerações uma visão correta, sincera e mobilizadora. Só assim a Palestina poderá caminhar novamente com dignidade rumo à sua libertação.
União Palestina da América Latina – UPAL
29 de janeiro de 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅ ࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Editorial from the Palestinian Union of Latin America – UPAL
Rebuilding Liberation, Not Managing Occupation
The words of Palestinian leader Mustafa Barghouti are not just another reflection: they are a historic warning. When he states that the Palestinian people do not need their cadres and energies wasted once again on conflict and division surrounding an authority under occupation, he is pointing to the core of the political failure that has marked the last few decades.
An authority that exists under occupation cannot be the horizon of the national struggle. Managing the occupation is not liberation from it. Disputing limited shares of power, empty positions, and structures conditioned by the occupier does not rebuild Palestine; it only perpetuates fragmentation, demobilization, and despair.
The true challenge—as Barghouti puts it—is to rebuild and strengthen the Palestinian national liberation movement, restoring its popular, unified, and emancipatory character. The Palestinian cause was not born to manage permits, coordinate security, or sign imposed documents; it was born to liberate a land and a people.
This deviation has come at a profound cost: younger generations have grown up without a clear vision, without an honest narrative, without a collective project that offers them hope and dignity. Many have been asked for obedience instead of participation, silence instead of resistance, adaptation instead of struggle.
Today, more than ever—amid the genocide in Gaza, the ongoing ethnic cleansing throughout Palestine, and international abandonment—it is urgent to recover the original meaning of the national struggle. Not as a rhetorical slogan, but as a real political practice, based on popular unity, resistance in all its legitimate forms, and independence from colonial impositions.
From the Palestinian Union of Latin America (UPAL), we clearly affirm:
The priority is not to save exhausted structures, but to revive the liberation movement.
The priority is not to manage the occupation, but to defeat it.
The priority is not power under colonial control, but the full freedom of the Palestinian people.
Only in this way will it be possible to offer new generations a correct, sincere, and mobilizing vision. Only in this way will Palestine once again walk with dignity toward its liberation.
Palestinian Union of Latin America – UPAL
January 29, 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅ ࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Éditorial de l’Union palestinienne d’Amérique Latine (UPAL)
Reconstruire la libération, et non gérer l’occupation
Les paroles du dirigeant palestinien Mustafa Barghouti ne sont pas une simple réflexion : elles constituent un avertissement historique. Lorsqu’il affirme que le peuple palestinien n’a pas besoin que ses cadres et son énergie soient une fois de plus gaspillés dans des conflits et des divisions liés à une autorité sous occupation, il désigne le cœur même de l’échec politique qui a marqué ces dernières décennies.
Une autorité existant sous occupation ne peut être l’horizon de la lutte nationale. Gérer l’occupation n’est pas s’en libérer. Se disputer des parts de pouvoir limitées, des postes vacants et des structures imposées par l’occupant ne reconstruit pas la Palestine ; cela ne fait que perpétuer la fragmentation, la démobilisation et le désespoir.
Le véritable défi, comme le dit Barghouti, est de reconstruire et de renforcer le mouvement de libération nationale palestinien, en lui redonnant son caractère populaire, unifié et émancipateur. La cause palestinienne n’est pas née pour gérer des permis, coordonner la sécurité ou signer des documents imposés ; Elle est née pour libérer une terre et un peuple.
Cette déviation a un coût humain et social considérable : les jeunes générations ont grandi sans vision claire, sans récit authentique, sans projet collectif porteur d’espoir et de dignité. On a exigé de nombreuses personnes l’obéissance plutôt que la participation, le silence plutôt que la résistance, l’adaptation plutôt que la lutte.
Aujourd’hui, plus que jamais – face au génocide à Gaza, au nettoyage ethnique en cours en Palestine et à l’abandon international – il est urgent de retrouver le sens originel de la lutte nationale. Non pas comme un slogan rhétorique, mais comme une véritable pratique politique, fondée sur l’unité populaire, la résistance sous toutes ses formes légitimes et l’indépendance vis-à-vis des impositions coloniales.
L’Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL) affirme clairement :
La priorité n’est pas de sauver des structures épuisées, mais de raviver le mouvement de libération.
La priorité n’est pas de gérer l’occupation, mais de la vaincre.
La priorité n’est pas le pouvoir sous contrôle colonial, mais la pleine liberté du peuple palestinien.
C’est la seule façon d’offrir aux nouvelles générations une vision juste, sincère et mobilisatrice. C’est la seule façon de permettre à la Palestine de renouer avec dignité vers sa libération.
Union Palestinienne d’Amérique Latine – UPAL
29 janvier 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅ ࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
تحرير اليوم؛ الاتحاد الفلسطيني لأمريكا اللاتينية (UPAL)
إعادة بناء مشروع التحرر لا إدارة الاحتلال
إن كلمات القائد الفلسطيني مصطفى البرغوثي ليست مجرد تأمل سياسي عابر، بل هي تحذير تاريخي واضح. فعندما يؤكد أن الشعب الفلسطيني لا يحتاج من كوادره وطاقاته أن تنشغل مرة أخرى بالصراع والانقسام حول سلطة قائمة تحت الاحتلال، فإنه يضع إصبعه على جوهر الفشل السياسي الذي رافق المسار الفلسطيني خلال العقود الماضية.
فالسلطة التي تنشأ وتعمل في ظل الاحتلال لا يمكن أن تكون أفقًا للتحرر الوطني. إدارة الاحتلال ليست طريقًا للخلاص منه. التنافس على مواقع شكلية وصلاحيات منقوصة وبنى سياسية خاضعة لشروط المحتل لا يبني فلسطين، بل يكرّس الانقسام، ويعمّق الإحباط، ويغذّي حالة العجز واليأس.
إن التحدي الحقيقي، كما يطرحه البرغوثي، هو إعادة بناء وتعزيز حركة التحرر الوطني الفلسطيني، وإعادة طابعها الشعبي والوطني التحرري، القائم على الوحدة والمشاركة الفعلية. فالقضية الفلسطينية لم تولد لإدارة التصاريح، ولا لتنسيق أمني، ولا للتوقيع على وثائق مفروضة، بل وُجدت لتحرير الأرض والإنسان.
وقد كان لهذا الانحراف السياسي ثمن باهظ، تمثّل في أجيال شابة نشأت بلا رؤية واضحة، وبلا خطاب صادق، وبلا مشروع وطني جامع يمنحها الأمل والكرامة. طُلب من الشباب الطاعة بدل المشاركة، والصمت بدل المقاومة، والتكيّف بدل النضال.
واليوم، في ظل الإبادة الجماعية في غزة، واستمرار التطهير العرقي في عموم فلسطين، والتواطؤ والصمت الدوليين، تصبح استعادة المعنى الحقيقي للنضال الوطني ضرورة ملحّة، لا كشعار، بل كممارسة سياسية واعية، تقوم على وحدة الشعب، والمقاومة بكل أشكالها المشروعة، والاستقلال الكامل عن إملاءات المشروع الاستعماري.
إن اتحاد فلسطين في أمريكا اللاتينية (UPAL) يؤكد بوضوح: أن الأولوية ليست لإنقاذ هياكل سياسية منهكة، بل لإحياء حركة التحرر الوطني.
وأن الأولوية ليست لإدارة الاحتلال، بل لإنهائه وهزيمته.
وأن الأولوية ليست لسلطة مقيدة بإرادة المحتل، بل للحرية الكاملة للشعب الفلسطيني.
وحده هذا الطريق كفيل بمنح الأجيال الجديدة رؤية صحيحة وصادقة ومحفّزة، ووحده الكفيل بأن يعيد لفلسطين مسارها الطبيعي نحو التحرير والكرامة.
اتحاد فلسطين في أمريكا اللاتينية – UPAL
29 كانون الثاني
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅ ࿐ྀུ༅࿇┅─
~~

