Editorial de la Unión Palestina de América Latina – UPAL
Los países árabes se encuentran hoy ante una encrucijada histórica. El ataque contra Irán por parte de Israel y Estados Unidos no es un hecho aislado ni una “operación defensiva”. Forma parte de una estrategia prolongada de desestabilización cuyo objetivo final es reconfigurar el Medio Oriente bajo intereses coloniales externos.
La caída de Irán no significaría únicamente el debilitamiento de un Estado. Significaría abrir las puertas al regreso del colonialismo directo, al saqueo de los recursos, a la fragmentación de las naciones árabes y a la imposición de regímenes subordinados. La historia reciente —Irak, Libia, Siria— demuestra que cuando cae un país que resiste, el caos se expande.
¿Cuál debe ser la posición árabe?
Rechazo firme y público a la agresión
Los gobiernos árabes no pueden seguir atrapados en la ambigüedad. El silencio, la neutralidad fingida o la complicidad tácita equivalen a avalar la agresión y a traicionar la causa común de soberanía regional.
Defensa del principio de soberanía nacional
Hoy es Irán; mañana puede ser cualquier capital árabe. Defender a Irán no implica coincidencia ideológica, sino defender el derecho de los pueblos a decidir su destino sin bombardeos ni tutelajes.
Unidad política y diplomática árabe
La fragmentación árabe ha sido el arma más eficaz del colonialismo. Es urgente articular una postura común, activar foros regionales y ejercer presión diplomática real contra la escalada bélica.
Alinearse con los pueblos, no con los imperios
Los pueblos árabes comprenden que este ataque no busca la paz ni la seguridad, sino consolidar la hegemonía israelí y occidental. Los gobernantes deben escuchar a sus sociedades y romper con la lógica de la sumisión.
Comprender la dimensión estratégica
Irán ha sido un actor clave en el equilibrio regional y en el apoyo a causas justas, especialmente Palestina. Eliminarlo como actor soberano deja a la región indefensa, con un solo poder armado y sin contrapesos.
Un llamado urgente
Desde la Unión Palestina de América Latina (UPAL) hacemos un llamado claro a los gobernantes y a los pueblos árabes:
No permitan la caída de Irán.
No por afinidad política, sino por supervivencia histórica. Quien crea que la destrucción de Irán traerá estabilidad, ignora deliberadamente las lecciones del último siglo.
El Medio Oriente no necesita más “intervenciones”, necesita dignidad, soberanía y unidad.
Defender a Irán hoy es defender el futuro de toda la región.
Unión Palestina de América Latina – UPAL
26 de enero de 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Editorial da União Palestina da América Latina – UPAL
A posição que os países árabes devem assumir em relação ao ataque ao Irã
(em português, inglês, espanhol, francês e árabe)
Os países árabes enfrentam atualmente uma encruzilhada histórica. O ataque contra o Irã por Israel e pelos Estados Unidos não é um evento isolado nem uma “operação defensiva”. Faz parte de uma estratégia prolongada de desestabilização cujo objetivo final é remodelar o Oriente Médio de acordo com interesses coloniais externos.
A queda do Irã não significaria apenas o enfraquecimento de um Estado. Significaria abrir as portas para o retorno do colonialismo direto, a pilhagem de recursos, a fragmentação das nações árabes e a imposição de regimes subservientes. A história recente — Iraque, Líbia, Síria — demonstra que, quando um país que resiste cai, o caos se espalha.
Qual deve ser a posição árabe?
Uma rejeição firme e pública da agressão.
Os governos árabes não podem permanecer presos à ambiguidade. O silêncio, a neutralidade fingida ou a cumplicidade tácita equivalem a endossar a agressão e a trair a causa comum da soberania regional.
Defender o princípio da soberania nacional: hoje é o Irã; amanhã pode ser qualquer capital árabe. Defender o Irã não implica concordância ideológica, mas sim defender o direito dos povos de decidirem seu próprio destino sem bombardeios ou tutela.
Unidade política e diplomática árabe: a fragmentação árabe tem sido a arma mais eficaz do colonialismo. É urgente articular uma posição comum, ativar fóruns regionais e exercer pressão diplomática real contra a escalada da guerra.
Alinhar-se com o povo, não com os impérios: os povos árabes entendem que este ataque não busca a paz ou a segurança, mas sim consolidar a hegemonia israelense e ocidental. Os líderes devem ouvir suas sociedades e romper com a lógica da submissão.
Compreender a dimensão estratégica: o Irã tem sido um ator fundamental no equilíbrio regional e no apoio a causas justas, especialmente a Palestina. Eliminar o Irã como ator soberano deixa a região indefesa, com apenas uma potência armada e sem mecanismos de controle e equilíbrio.
Um apelo urgente
A União Palestina da América Latina (UPAL) faz um apelo claro aos líderes e povos do mundo árabe:
Não permitam a queda do Irã.
Não por afinidade política, mas pela sobrevivência histórica. Quem acredita que a destruição do Irã trará estabilidade está ignorando deliberadamente as lições do século passado.
O Oriente Médio não precisa de mais “intervenções”; precisa de dignidade, soberania e unidade.
Defender o Irã hoje é defender o futuro de toda a região.
União Palestina da América Latina – UPAL
26 de janeiro de 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Editorial from the Palestinian Union of Latin America – UPAL
The Position Arab Countries Must Take Regarding the Attack on Iran
Arab countries are currently facing a historic crossroads. The attack against Iran by Israel and the United States is neither an isolated event nor a “defensive operation.” It is part of a prolonged destabilization strategy whose ultimate goal is to reshape the Middle East according to external colonial interests.
The fall of Iran would not only mean the weakening of a state. It would mean opening the door to the return of direct colonialism, the plundering of resources, the fragmentation of Arab nations, and the imposition of subservient regimes. Recent history—Iraq, Libya, Syria—demonstrates that when a country that resists falls, chaos spreads.
What should the Arab position be?
A firm and public rejection of the aggression.
Arab governments cannot remain trapped in ambiguity. Silence, feigned neutrality, or tacit complicity amount to endorsing aggression and betraying the common cause of regional sovereignty.
Defending the principle of national sovereignty: Today it is Iran; tomorrow it could be any Arab capital. Defending Iran does not imply ideological agreement, but rather defending the right of peoples to decide their own destiny without bombings or tutelage.
Arab political and diplomatic unity: Arab fragmentation has been colonialism’s most effective weapon. It is urgent to articulate a common position, activate regional forums, and exert real diplomatic pressure against the escalation of war.
Aligning with the people, not with empires: The Arab peoples understand that this attack does not seek peace or security, but rather to consolidate Israeli and Western hegemony. Leaders must listen to their societies and break with the logic of submission.
Understanding the strategic dimension: Iran has been a key player in the regional balance and in supporting just causes, especially Palestine. Eliminating it as a sovereign actor leaves the region defenseless, with only one armed power and no checks and balances.
An urgent appeal
From the Palestinian Union of Latin America (UPAL), we make a clear appeal to the Arab world leaders and peoples:
Do not allow the fall of Iran.
Not out of political affinity, but for the sake of historical survival. Anyone who believes that the destruction of Iran will bring stability is deliberately ignoring the lessons of the last century.
The Middle East does not need more “interventions”; it needs dignity, sovereignty, and unity.
Defending Iran today is defending the future of the entire region.
Palestinian Union of Latin America – UPAL
January 26, 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Éditorial de l’Union Palestinienne d’Amérique Latine (UPAL)
La position que les pays arabes doivent adopter face à l’attaque contre l’Iran
Les pays arabes se trouvent actuellement à la croisée des chemins. L’attaque menée par Israël et les États-Unis contre l’Iran n’est ni un événement isolé ni une simple « opération défensive ». Elle s’inscrit dans une stratégie de déstabilisation de longue haleine dont l’objectif ultime est de remodeler le Moyen-Orient selon des intérêts coloniaux extérieurs.
La chute de l’Iran ne signifierait pas seulement l’affaiblissement d’un État. Elle ouvrirait la voie au retour du colonialisme direct, au pillage des ressources, à la fragmentation des nations arabes et à l’imposition de régimes serviles. L’histoire récente – Irak, Libye, Syrie – démontre que lorsqu’un pays qui résiste tombe, le chaos se propage.
Quelle doit être la position des pays arabes ?
Un rejet ferme et public de cette agression.
Les gouvernements arabes ne peuvent rester prisonniers de l’ambiguïté. Le silence, une neutralité feinte ou une complicité tacite reviennent à cautionner l’agression et à trahir la cause commune de la souveraineté régionale.
Défendre le principe de souveraineté nationale : aujourd’hui, c’est l’Iran ; demain, cela pourrait être n’importe quelle capitale arabe. Défendre l’Iran n’implique pas une adhésion idéologique, mais bien la défense du droit des peuples à décider de leur propre destin sans bombardements ni tutelle.
Unité politique et diplomatique arabe : la fragmentation arabe a été l’arme la plus efficace du colonialisme. Il est urgent de formuler une position commune, de dynamiser les instances régionales et d’exercer une réelle pression diplomatique contre l’escalade du conflit.
S’aligner sur les peuples, et non sur les empires : les peuples arabes comprennent que cette attaque ne vise ni la paix ni la sécurité, mais bien à consolider l’hégémonie israélienne et occidentale. Les dirigeants doivent écouter leurs sociétés et rompre avec la logique de la soumission.
Comprendre la dimension stratégique : l’Iran a joué un rôle clé dans l’équilibre régional et dans le soutien aux causes justes, notamment la Palestine. L’éliminer en tant qu’acteur souverain laisse la région sans défense, avec une seule puissance armée et sans aucun contre-pouvoir.
Appel urgent
L’Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL) lance un appel clair aux dirigeants et aux peuples du monde arabe :
Ne laissez pas l’Iran s’effondrer.
Non par affinité politique, mais par nécessité historique. Quiconque croit que la destruction de l’Iran apportera la stabilité ignore délibérément les leçons du siècle dernier.
Le Moyen-Orient n’a pas besoin de nouvelles « interventions » ; il a besoin de dignité, de souveraineté et d’unité.
Défendre l’Iran aujourd’hui, c’est défendre l’avenir de toute la région.
Union palestinienne d’Amérique latine – UPAL
26 janvier 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
تحرير اليوم؛ الاتحاد الفلسطيني لأمريكا اللاتينية (UPAL) 
الموقف الواجب على الدول العربية تجاه العدوان على إيران
تقف الدول العربية اليوم أمام منعطف تاريخي بالغ الخطورة. إنّ العدوان على إيران من قبل إسرائيل والولايات المتحدة لا يمكن فصله عن مشروعٍ أوسع لإعادة رسم خريطة الشرق الأوسط وفق المصالح الاستعمارية الغربية، وبما يضمن الهيمنة الصهيونية المطلقة على المنطقة.
إن سقوط إيران لا يعني سقوط دولة بعينها فحسب، بل يعني فتح الأبواب على مصراعيها أمام عودة الاستعمار المباشر، ونهب ثروات المنطقة، وتفكيك ما تبقى من دولها، وإغراق شعوبها في الفوضى والحروب الأهلية. والتجارب القريبة في العراق وليبيا وسوريا شاهدة على ذلك:
حين تسقط دولة مقاومة، يعمّ الخراب الجميع.
ما هو الموقف المطلوب عربياً؟
أولاً: الرفض العلني والحاسم للعدوان
لم يعد الصمت أو الحياد المزيّف موقفاً مقبولاً. فالتغاضي عن العدوان هو تواطؤ سياسي وأخلاقي، وخيانة لمبدأ التضامن العربي ولمصالح الأمة.
ثانياً: الدفاع عن مبدأ سيادة الدول
الدفاع عن إيران اليوم ليس دفاعاً عن أيديولوجيا، بل هو دفاع عن حق الشعوب في السيادة والاستقلال. فمن يُستهدف اليوم قد يكون أي بلد عربي غداً.
ثالثاً: توحيد الموقف العربي
لقد كانت الفرقة العربية دائماً السلاح الأنجع بيد الاستعمار. المطلوب موقف عربي موحد، وتحرك دبلوماسي حقيقي، لا بيانات شكلية، لوقف العدوان ومنع اتساع رقعة الحرب.
رابعاً: الانحياز إلى الشعوب لا إلى الإمبراطوريات
الشعوب العربية تدرك أن هذا العدوان لا يهدف إلى “السلام” ولا إلى “الأمن”، بل إلى تكريس الهيمنة الصهيونية – الغربية. وعلى الأنظمة أن تنصت لإرادة شعوبها لا لإملاءات الخارج.
خامساً: إدراك البعد الاستراتيجي
إيران شكّلت على مدى عقود عنصراً أساسياً في توازن القوى الإقليمي، وسقوطها سيترك المنطقة بلا أي توازن، ويمنح إسرائيل اليد الطولى عسكرياً وسياسياً دون رادع.
نداء واضح وصريح
إننا في اتحاد فلسطين في أمريكا اللاتينية (UPAL) نوجّه نداءً عاجلاً إلى الحكّام والشعوب العربية:
لا تسمحوا بسقوط إيران.
ليس بدافع التحالف السياسي، بل بدافع حماية مستقبل المنطقة بأسرها.
من يعتقد أن تدمير إيران سيجلب الاستقرار، إنما يتجاهل عمداً دروس التاريخ القريب.
فالشرق الأوسط لا يحتاج إلى مزيد من “التدخلات”، بل إلى الكرامة، والسيادة، والوحدة.
الدفاع عن إيران اليوم هو دفاع عن الأمة غداً،
وهو دفاع عن فلسطين، وعن مستقبل الشرق الأوسط كله.
الاتحاد الفلسطيني لأمريكا اللاتينية (UPAL)
26 كانون الثاني / يناير
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~