UPAL. La “paz” sin los dueños de Gaza. 25/01/26

📌Editorial de la Unión Palestina de América Latina – UPAL

La llamada comisión de paz para Gaza nace viciada desde su origen. No es un esfuerzo genuino por poner fin a la tragedia palestina, sino un mecanismo de control político diseñado para administrar las consecuencias de la destrucción, sin atender sus causas.

El rechazo del primer ministro israelí Benjamín Netanyahu a la participación de Turquía y Qatar no es un detalle diplomático menor: es la prueba más clara de que no se busca la paz, sino la imposición.
Turquía y Qatar, con todas las diferencias que puedan existir hacia ellos, representan algo que el gobierno israelí no tolera:
mediadores con autonomía política, capaces de recordar que Gaza no es un territorio vacío ni una hoja en blanco, sino una tierra palestina con un pueblo vivo, resistente y con derechos históricos.

Excluirlos significa una sola cosa:
👉 decidir el futuro de Gaza sin los gazatíes.
Una paz falsa para legitimar el despojo
Esta “paz” se construye sobre tres pilares profundamente inmorales:
Seguridad para el ocupante, silencio para el ocupado
Reconstrucción sin soberanía
Administración internacional sin autodeterminación
No se habla del bloqueo criminal.
No se habla de la ocupación.
No se habla del derecho al retorno.
No se habla de la responsabilidad penal por los crímenes cometidos.
Se habla, en cambio, de “estabilidad”, “control” y “normalización”.

Ese lenguaje no es nuevo: es el mismo que ha acompañado cada intento de legitimar el robo progresivo de Palestina.
¿Se han robado Gaza?
Legalmente, aún no.
Políticamente, lo están intentando.
No mediante una anexión formal, sino a través de:
la destrucción sistemática de su estructura social
el vaciamiento de su representación política
la imposición de una tutela externa permanente.

Eso constituye, según el derecho internacional, una ocupación de facto agravada por castigo colectivo, mientras la comunidad internacional —incluida la Organización de las Naciones Unidas— observa con una pasividad que raya en la complicidad.

Gaza no es administrable, Gaza es palestina
La exclusión de Turquía y Qatar no busca equilibrio, busca obediencia.

No busca mediación, busca subordinación.
No busca paz, busca control sin responsabilidad.
Pero Gaza no es un botín de guerra ni un laboratorio político.
Gaza es indomable, porque pertenece a su pueblo.

Desde la Unión Palestina de América Latina (UPAL) advertimos:
👉 No habrá paz sin justicia.
👉 No habrá reconstrucción sin soberanía.
👉 No habrá futuro mientras se intente borrar al pueblo palestino de la mesa.

Toda “paz” que excluya a los palestinos no es paz
es simplemente otra forma de guerra.

Unión Palestina de América Latina – UPAL
25 enero 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅🌼🌸🌼࿐ྀུ༅࿇┅─
~~

📌Editorial da União Palestina da América Latina – UPAL
“Paz” sem os donos de Gaza

(em português, inglês, espanhol, francês e árabe)

A chamada Comissão de Paz de Gaza é falha desde a sua concepção. Não se trata de um esforço genuíno para pôr fim à tragédia palestina, mas sim de um mecanismo de controle político concebido para gerir as consequências da destruição sem abordar as suas causas profundas.

A rejeição da participação da Turquia e do Catar pelo primeiro-ministro israelense, Benjamin Netanyahu, não é um mero detalhe diplomático: é a prova mais clara de que o objetivo não é a paz, mas a imposição.

A Turquia e o Catar, apesar de quaisquer divergências que se possa ter com eles, representam algo que o governo israelense não pode tolerar: mediadores com autonomia política, capazes de lembrar a todos que Gaza não é um território vazio ou uma folha em branco, mas sim terra palestina com um povo vivo e resiliente e direitos históricos.

Excluí-los significa apenas uma coisa:
👉 decidir o futuro de Gaza sem os habitantes de Gaza.

Uma Falsa Paz para Legitimar a Desapropriação
Esta “paz” se constrói sobre três pilares profundamente imorais:
Segurança para o ocupante, silêncio para o ocupado
Reconstrução sem soberania
Administração internacional sem autodeterminação
Não há menção ao bloqueio criminoso.
Não há menção à ocupação.
Não há menção ao direito de retorno.
Não há menção à responsabilidade criminal pelos crimes cometidos.

Em vez disso, fala-se em “estabilidade”, “controle” e “normalização”.
Essa linguagem não é nova: é a mesma linguagem que acompanhou todas as tentativas de legitimar o roubo progressivo da Palestina.

Eles roubaram Gaza?
Legalmente, ainda não.
Politicamente, estão tentando.

Não por meio de anexação formal, mas por meio de:
a destruição sistemática de sua estrutura social
o desmantelamento de sua representação política
a imposição de tutela externa permanente.

Isso constitui, segundo o direito internacional, uma ocupação de fato agravada por punição coletiva, enquanto a comunidade internacional — incluindo as Nações Unidas — observa com uma passividade que beira a cumplicidade.

Gaza não é governável; Gaza é palestina.
A exclusão da Turquia e do Catar não busca o equilíbrio, busca a obediência.
Não busca a mediação, busca a subordinação.
Não busca a paz, busca o controle sem prestação de contas.

Mas Gaza não é espólio de guerra nem um laboratório político.
Gaza é indomável porque pertence ao seu povo.

Da União Palestina da América Latina (UPAL), alertamos:
👉 Não haverá paz sem justiça.
👉 Não haverá reconstrução sem soberania.
👉 Não haverá futuro enquanto houver uma tentativa de apagar o povo palestino da mesa de negociações.

Qualquer “paz” que exclua os palestinos não é paz; é simplesmente outra forma de guerra.

União Palestina da América Latina – UPAL
25 de janeiro de 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅🌼🌸🌼࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
📌Editorial from the Palestinian Union of Latin America – UPAL
“Peace” Without the Owners of Gaza

The so-called Gaza Peace Commission is flawed from its inception. It is not a genuine effort to end the Palestinian tragedy, but rather a mechanism of political control designed to manage the consequences of the destruction without addressing its root causes.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu’s rejection of Turkey and Qatar’s participation is not a minor diplomatic detail: it is the clearest proof that the goal is not peace, but imposition.

Turkey and Qatar, despite any differences one may have with them, represent something the Israeli government cannot tolerate:
mediators with political autonomy, capable of reminding everyone that Gaza is not an empty territory or a blank slate, but Palestinian land with a living, resilient people and historical rights.

Excluding them means only one thing:
👉 deciding Gaza’s future without the Gazans.

A False Peace to Legitimize Dispossession
This “peace” is built on three profoundly immoral pillars:
Security for the occupier, silence for the occupied
Reconstruction without sovereignty
International administration without self-determination
There is no mention of the criminal blockade.
There is no mention of the occupation.
There is no mention of the right of return.
There is no mention of criminal responsibility for the crimes committed.

Instead, there is talk of “stability,” “control,” and “normalization.”
This language is not new: it is the same language that has accompanied every attempt to legitimize the progressive theft of Palestine.

Have they stolen Gaza?
Legally, not yet.
Politically, they are trying.

Not through formal annexation, but through:
the systematic destruction of its social structure
the dismantling of its political representation
the imposition of permanent external tutelage.

This constitutes, according to international law, a de facto occupation aggravated by collective punishment, while the international community—including the United Nations—observes with a passivity bordering on complicity.

Gaza is not governable; Gaza is Palestinian.
The exclusion of Turkey and Qatar does not seek balance, it seeks obedience.

It does not seek mediation, it seeks subordination.
It does not seek peace, it seeks control without accountability.
But Gaza is not spoils of war nor a political laboratory.

Gaza is indomitable because it belongs to its people.
From the Palestinian Union of Latin America (UPAL), we warn:
👉 There will be no peace without justice.
👉 There will be no reconstruction without sovereignty.
👉 There will be no future while there is an attempt to erase the Palestinian people from the table.

Any “peace” that excludes the Palestinians is not peace; it is simply another form of war.

Palestinian Union of Latin America – UPAL
January 25, 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅🌼🌸🌼࿐ྀུ༅࿇┅─
~~

📌Éditorial de l’Union Palestinienne d’Amérique Latine (UPAL)
« Paix » sans les propriétaires de Gaza

La prétendue Commission de paix de Gaza est viciée dès sa conception. Il ne s’agit pas d’une véritable tentative de mettre fin à la tragédie palestinienne, mais plutôt d’un mécanisme de contrôle politique destiné à gérer les conséquences de la destruction sans s’attaquer à ses causes profondes.

Le refus du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu d’accepter la participation de la Turquie et du Qatar n’est pas un détail diplomatique mineur : c’est la preuve la plus flagrante que l’objectif n’est pas la paix, mais l’imposition.

La Turquie et le Qatar, quelles que soient les divergences que l’on puisse avoir à leur sujet, représentent ce que le gouvernement israélien ne peut tolérer :

des médiateurs dotés d’une autonomie politique, capables de rappeler à tous que Gaza n’est pas un territoire vide ou une page blanche, mais une terre palestinienne habitée par un peuple vivant et résilient, et qui possède des droits historiques.

Les exclure ne signifie qu’une chose :
👉 décider de l’avenir de Gaza sans les Gazaouis.

Une fausse paix pour légitimer la dépossession
Cette « paix » repose sur trois piliers profondément immoraux :
La sécurité pour l’occupant, le silence pour l’occupé

Une reconstruction sans souveraineté
Une administration internationale sans autodétermination
On ne parle pas du blocus criminel.
On ne parle pas de l’occupation.
On ne parle pas du droit au retour.

On ne parle pas de la responsabilité pénale pour les crimes commis.
Au lieu de cela, on parle de « stabilité », de « contrôle » et de « normalisation ».

Ce discours n’est pas nouveau : c’est le même discours qui a accompagné chaque tentative de légitimer le vol progressif de la Palestine.

Ont-ils volé Gaza ?
Juridiquement, pas encore.
Politiquement, ils essaient.

Non pas par une annexion formelle, mais par :
la destruction systématique de sa structure sociale
le démantèlement de sa représentation politique
l’imposition d’une tutelle extérieure permanente.

Ceci constitue, selon le droit international, une occupation de facto aggravée par des sanctions collectives, tandis que la communauté internationale – y compris les Nations Unies – observe avec une passivité frôlant la complicité.

Gaza est ingouvernable ; Gaza est palestinienne.
L’exclusion de la Turquie et du Qatar ne vise pas l’équilibre, mais l’obéissance.

Elle ne vise pas la médiation, mais la subordination.
Elle ne vise pas la paix, mais le contrôle sans obligation de rendre des comptes.

Mais Gaza n’est ni un butin de guerre ni un laboratoire politique.
Gaza est indomptable car elle appartient à son peuple.

De la part de l’Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL), nous avertissons :
👉 Il n’y aura pas de paix sans justice.
👉 Il n’y aura pas de reconstruction sans souveraineté.
👉 Il n’y aura pas d’avenir tant qu’on tentera d’effacer le peuple palestinien de la table des négociations.

Toute « paix » qui exclut les Palestiniens n’est pas la paix ; c’est simplement une autre forme de guerre.

Union Palestinienne d’Amérique Latine – UPAL
25 janvier 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅🌼🌸🌼࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
تحرير اليوم؛ الاتحاد الفلسطيني لأمريكا اللاتينية (UPAL) 📌
«سلام» بلا أصحاب غزة

إن ما يُسمّى بـ«لجنة السلام الخاصة بغزة» وُلِدَ مشوَّهًا منذ لحظته الأولى. فهو ليس جهدًا صادقًا لوقف المأساة الفلسطينية، بل آلية سياسية لإدارة نتائج الدمار دون معالجة أسبابه الحقيقية.
إن رفض الحكومة الإسرائيلية مشاركة تركيا وقطر في هذه اللجنة ليس تفصيلاً دبلوماسيًا عابرًا، بل دليل واضح على أن الهدف ليس السلام، بل الفرض والإملاء.

تركيا وقطر، رغم اختلاف المواقف تجاههما، تمثلان أمرًا لا يقبله الاحتلال:
وسطاء يمتلكون قرارهم السياسي، وقادرين على التذكير بأن غزة ليست أرضًا بلا شعب، ولا فراغًا سياسيًا، بل أرض فلسطينية يعيش عليها شعب حيّ، صامد، وصاحب حق تاريخي غير قابل للتصرف.

إن استبعادهما يعني أمرًا واحدًا فقط:
👉 تقرير مصير غزة من دون أهلها.
سلام زائف لتكريس النهب
هذا «السلام» المزعوم يقوم على ثلاث ركائز لا أخلاقية:
أمن للمحتل، وصمت للمحتلّ عليه
إعمار بلا سيادة
إدارة دولية بلا تقرير مصير
لا حديث عن الحصار الإجرامي.
لا حديث عن الاحتلال.
لا حديث عن حق العودة.
لا حديث عن المحاسبة القانونية على الجرائم المرتكبة.
بل يجري الحديث عن «الاستقرار» و«الضبط» و«التطبيع».
وهي ذات المفردات التي رافقت كل محاولة سابقة لتشريع السلب التدريجي لفلسطين.
هل سُرِقَت غزة؟
قانونيًا، لم تُضمّ بعد.
سياسيًا، تجري محاولة سرقتها.

ليس عبر إعلان ضمّ رسمي، بل من خلال:
تدمير البنية الاجتماعية للشعب الغزّي
إفراغ غزة من تمثيلها السياسي
فرض وصاية دائمة من الخارج
وهو ما يُشكّل، وفق القانون الدولي، احتلالًا فعليًا مشددًا بعقاب جماعي، وسط صمت دولي — بما في ذلك عجز الأمم المتحدة — يقترب من حدّ التواطؤ.
غزة ليست قابلة للإدارة… غزة فلسطينية
إن استبعاد تركيا وقطر لا يهدف إلى التوازن، بل إلى الطاعة.
لا يهدف إلى الوساطة، بل إلى الإخضاع.
لا يهدف إلى السلام، بل إلى السيطرة دون مسؤولية.
لكن غزة ليست غنيمة حرب، ولا مختبرًا سياسيًا.
غزة عصيّة على الكسر، لأنها ملك لشعبها.

ومن اتحاد الفلسطينيين في أمريكا اللاتينية (UPAL) نؤكد:
👉 لا سلام بلا عدالة.
👉 لا إعمار بلا سيادة.
👉 لا مستقبل لغزة ما دام يُراد شطب الشعب الفلسطيني من طاولة القرار.
كل «سلام» يُقصي الفلسطينيين ليس سلامًا،
بل شكل آخر من أشكال الحرب.

الاتحاد الفلسطيني لأمريكا اللاتينية (UPAL)
25 كانون الثاني / يناير
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅🌼🌸🌼࿐ྀུ༅࿇┅─
~~

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *