Editorial de la Unión Palestina de América Latina – UPAL
Las recientes declaraciones del primer ministro israelí Benjamín Netanyahu, en las que pretende presentarse como receptor o representante del “apoyo cristiano”, constituyen una nueva manipulación política y religiosa que los cristianos palestinos rechazamos de manera categórica.
No aceptamos que se utilice nuestra fe para justificar la ocupación, la colonización, el apartheid y la limpieza étnica que su gobierno ejerce contra el pueblo palestino, sin distinción de religión. El cristianismo no es un instrumento político, ni una coartada moral para la opresión.
Conviene recordarle al señor Netanyahu —y a quienes repiten este discurso interesado— una verdad histórica irrefutable: el cristianismo nació en Palestina.
Nació en Belén, caminó por Galilea, predicó en Jerusalén y se fundó entre un pueblo hoy ocupado, desplazado y perseguido. Jesucristo fue palestino, vivió bajo ocupación y se enfrentó al poder injusto de su tiempo. Pretender hoy usar su mensaje para legitimar un régimen de dominación es una falsificación ética y espiritual.
Los cristianos palestinos somos un pueblo originario de esta tierra. Nuestra presencia precede con siglos a cualquier proyecto colonial moderno, y nuestra fe jamás ha sido compatible con la violencia, el despojo ni la negación de los derechos de otros pueblos. Por el contrario, nuestra historia reciente está marcada por el exilio forzado, la destrucción de iglesias, la reducción demográfica dramática y el silenciamiento sistemático de nuestra voz.
Rechazamos, además, la narrativa que intenta confundir cristianismo con sionismo. El sionismo es una ideología política contemporánea; el cristianismo es un mensaje espiritual universal basado en la justicia, la compasión y la dignidad humana. Nada hay en el Evangelio que justifique muros, bombardeos, asentamientos ilegales o el castigo colectivo de civiles.
Desde UPAL, afirmamos con claridad:
No hablamos en nombre de los cristianos del poder, sino de los cristianos del sufrimiento.
No representamos alianzas interesadas, sino una fe arraigada en la verdad histórica y en la justicia.
No aceptamos que se hable “en nombre de los cristianos” mientras se oprime a los cristianos palestinos en su propia tierra.
Palestina no necesita portavoces impostados, necesita libertad, justicia y paz verdadera.
Y esa paz no se construye con discursos manipulados, sino con el fin de la ocupación y el reconocimiento pleno de los derechos del pueblo palestino, musulmán y cristiano por igual.
El cristianismo nació en Palestina.
Y desde Palestina, los cristianos decimos: no en nuestro nombre.
Unión Palestina de América Latina (UPAL)
3 de enero de 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Editorial da União Palestina da América Latina – UPAL
O cristianismo não é uma ferramenta política: nasceu na Palestina e não apoia a ocupação.
(em português, inglês, espanhol, francês e árabe)
As recentes declarações do primeiro-ministro israelense, Benjamin Netanyahu, nas quais ele tenta se apresentar como destinatário ou representante do “apoio cristão”, constituem uma nova manipulação política e religiosa que nós, cristãos palestinos, rejeitamos categoricamente.
Não aceitamos o uso da nossa fé para justificar a ocupação, a colonização, o apartheid e a limpeza étnica que seu governo está perpetrando contra o povo palestino, independentemente da religião. O cristianismo não é um instrumento político, nem um pretexto moral para a opressão.
Vale lembrar ao Sr. Netanyahu — e àqueles que repetem esse discurso interesseiro — de uma verdade histórica irrefutável: o cristianismo nasceu na Palestina.
Nasceu em Belém, percorreu a Galileia, pregou em Jerusalém e foi fundado entre um povo que agora está ocupado, deslocado e perseguido. Jesus Cristo era palestino, viveu sob ocupação e confrontou o poder injusto de sua época. Tentar usar sua mensagem hoje para legitimar um regime de dominação é uma falsificação ética e espiritual.
Nós, cristãos palestinos, somos os habitantes originais desta terra. Nossa presença precede qualquer projeto colonial moderno em séculos, e nossa fé nunca foi compatível com violência, desapropriação ou negação dos direitos de outros povos. Pelo contrário, nossa história recente é marcada por exílio forçado, destruição de igrejas, um declínio populacional drástico e o silenciamento sistemático de nossa voz.
Além disso, rejeitamos a narrativa que tenta equiparar o cristianismo ao sionismo. O sionismo é uma ideologia política contemporânea; o cristianismo é uma mensagem espiritual universal baseada na justiça, na compaixão e na dignidade humana. Não há nada no Evangelho que justifique muros, bombardeios, assentamentos ilegais ou a punição coletiva de civis.
Da UPAL, declaramos claramente:
Não falamos em nome dos cristãos no poder, mas sim em nome dos cristãos que sofrem.
Não representamos alianças interesseiras, mas uma fé enraizada na verdade histórica e na justiça.
Não aceitamos falar “em nome dos cristãos” enquanto os cristãos palestinos são oprimidos em sua própria terra.
A Palestina não precisa de falsos porta-vozes; precisa de liberdade, justiça e paz verdadeira.
E essa paz não se constrói com retórica manipulada, mas com o fim da ocupação e o pleno reconhecimento dos direitos do povo palestino, muçulmanos e cristãos.
O cristianismo nasceu na Palestina.
E da Palestina, nós, cristãos, dizemos: não em nosso nome.
União Palestina da América Latina (UPAL)
3 de janeiro de 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Editorial from the Palestinian Union of Latin America – UPAL
Christianity is not a political tool: it was born in Palestine and does not endorse the occupation
The recent statements by Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, in which he attempts to present himself as the recipient or representative of “Christian support,” constitute a new political and religious manipulation that we Palestinian Christians categorically reject.
We do not accept the use of our faith to justify the occupation, colonization, apartheid, and ethnic cleansing that his government is carrying out against the Palestinian people, regardless of religion. Christianity is not a political instrument, nor a moral pretext for oppression.
It is worth reminding Mr. Netanyahu—and those who repeat this self-serving discourse—of an irrefutable historical truth: Christianity was born in Palestine.
It was born in Bethlehem, traveled through Galilee, preached in Jerusalem, and was founded among a people who are now occupied, displaced, and persecuted. Jesus Christ was Palestinian, lived under occupation, and confronted the unjust power of his time. To attempt to use its message today to legitimize a regime of domination is an ethical and spiritual falsification.
We Palestinian Christians are the original inhabitants of this land. Our presence predates any modern colonial project by centuries, and our faith has never been compatible with violence, dispossession, or the denial of the rights of other peoples. On the contrary, our recent history is marked by forced exile, the destruction of churches, a dramatic population decline, and the systematic silencing of our voice.
Furthermore, we reject the narrative that attempts to conflate Christianity with Zionism. Zionism is a contemporary political ideology; Christianity is a universal spiritual message based on justice, compassion, and human dignity. There is nothing in the Gospel that justifies walls, bombings, illegal settlements, or the collective punishment of civilians.
From UPAL, we clearly state:
We do not speak on behalf of Christians in power, but rather on behalf of Christians who suffer.
We do not represent self-serving alliances, but a faith rooted in historical truth and justice.
We do not accept speaking “in the name of Christians” while Palestinian Christians are oppressed in their own land.
Palestine does not need false spokespeople; it needs freedom, justice, and true peace.
And that peace is not built with manipulated rhetoric, but with the end of the occupation and the full recognition of the rights of the Palestinian people, Muslim and Christian alike.
Christianity was born in Palestine.
And from Palestine, we Christians say: not in our name.
Palestinian Union of Latin America (UPAL)
January 3, 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Éditorial de l’Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL)
Le christianisme n’est pas un instrument politique : il est né en Palestine et ne cautionne pas l’occupation.
Les récentes déclarations du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, dans lesquelles il tente de se présenter comme le bénéficiaire ou le représentant du « soutien chrétien », constituent une nouvelle manipulation politique et religieuse que nous, chrétiens palestiniens, rejetons catégoriquement.
Nous n’acceptons pas que notre foi soit instrumentalisée pour justifier l’occupation, la colonisation, l’apartheid et le nettoyage ethnique que son gouvernement perpètre contre le peuple palestinien, quelle que soit sa religion. Le christianisme n’est ni un instrument politique, ni un prétexte moral à l’oppression.
Il convient de rappeler à M. Netanyahu – et à ceux qui reprennent ce discours opportuniste – une vérité historique irréfutable : le christianisme est né en Palestine.
Né à Bethléem, il s’est répandu en Galilée, a été prêché à Jérusalem et a été fondé au sein d’un peuple aujourd’hui occupé, déplacé et persécuté. Jésus-Christ était Palestinien, a vécu sous occupation et s’est opposé au pouvoir injuste de son époque. Tenter d’utiliser son message aujourd’hui pour légitimer un régime de domination constitue une falsification éthique et spirituelle.
Nous, chrétiens palestiniens, sommes les habitants originels de cette terre. Notre présence est antérieure de plusieurs siècles à tout projet colonial moderne, et notre foi n’a jamais été compatible avec la violence, la dépossession ou le déni des droits des autres peuples. Au contraire, notre histoire récente est marquée par l’exil forcé, la destruction d’églises, un déclin démographique dramatique et la répression systématique de notre voix.
De plus, nous rejetons le discours qui tente d’amalgamer christianisme et sionisme. Le sionisme est une idéologie politique contemporaine ; le christianisme est un message spirituel universel fondé sur la justice, la compassion et la dignité humaine. Rien dans l’Évangile ne justifie les murs, les bombardements, les colonies illégales ou les châtiments collectifs infligés aux civils.
De la part d’UPAL, nous affirmons clairement :
Nous ne parlons pas au nom des chrétiens au pouvoir, mais au nom des chrétiens qui souffrent.
Nous ne représentons pas des alliances intéressées, mais une foi enracinée dans la vérité historique et la justice.
Nous refusons de parler « au nom des chrétiens » alors que les chrétiens palestiniens sont opprimés sur leur propre terre.
La Palestine n’a pas besoin de faux porte-parole ; elle a besoin de liberté, de justice et d’une paix véritable.
Et cette paix ne se construit pas sur des discours manipulés, mais sur la fin de l’occupation et la pleine reconnaissance des droits du peuple palestinien, musulmans et chrétiens confondus.
Le christianisme est né en Palestine.
Et de Palestine, nous, chrétiens, disons : pas en notre nom.
Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL)
3 janvier 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
تحرير اليوم؛ الاتحاد الفلسطيني لأمريكا اللاتينية (UPAL) 
المسيحية لا تُستَغلّ: لقد وُلدت في فلسطين ولا تُشرعن الاحتلال
إنّ التصريحات الأخيرة التي أدلى بها رئيس وزراء الاحتلال الإسرائيلي بنيامين نتنياهو، والتي يحاول فيها الادّعاء بوجود “دعم مسيحي” لسياسات دولته، تمثّل محاولة جديدة لتسييس الدين وتزييف الحقائق التاريخية، وهي محاولة نرفضها نحن المسيحيين الفلسطينيين رفضًا قاطعًا.
نرفض أن تُستَخدم عقيدتنا المسيحية غطاءً أخلاقيًا لتبرير الاحتلال، والاستيطان، ونظام الفصل العنصري، والجرائم المرتكبة بحق الشعب الفلسطيني، مسلمين ومسيحيين على حدّ سواء. فالمسيحية ليست أداة سياسية، ولا يمكن أن تكون مبررًا للظلم أو القمع.
ونذكّر نتنياهو ومن يروّج لهذا الخطاب المضلّل بحقيقة تاريخية لا تقبل الجدل:
المسيحية وُلدت في فلسطين.
وُلدت في بيت لحم، وسارت في الجليل، وبُشّر بها في القدس، ونشأت بين شعبٍ يعيش اليوم تحت الاحتلال والاقتلاع والاضطهاد. لقد كان السيد المسيح ابن هذه الأرض، وعاش تحت سلطة قمعية، ووقف في وجه الظلم والاستبداد. إنّ محاولة توظيف رسالته اليوم لتبرير نظام احتلال هي تشويه أخلاقي وروحي فاضح.
نحن المسيحيين الفلسطينيين شعبٌ أصيل في هذه الأرض، وجودُنا فيها يسبق بقرون أي مشروع استعماري حديث. ولم تكن عقيدتنا يومًا متوافقة مع القتل أو السلب أو إنكار حقوق الآخرين. بل على العكس، فإن تاريخنا المعاصر مثقل بالتهجير القسري، وتدمير الكنائس، والتراجع الديمغرافي الحاد، ومحاولات إسكات صوتنا وتهميش معاناتنا.
كما نرفض الخلط المتعمّد بين المسيحية والصهيونية. فالصهيونية أيديولوجيا سياسية حديثة، أما المسيحية فهي رسالة إنسانية عالمية، جوهرها العدالة، والرحمة، وكرامة الإنسان. ولا شيء في الإنجيل يبرّر الجدران، أو القصف، أو المستوطنات غير الشرعية، أو العقاب الجماعي للمدنيين.
ومن موقعنا في اتحاد فلسطين لأمريكا اللاتينية (UPAL)، نؤكّد بوضوح:
نحن لا نمثّل مسيحية السلطة، بل مسيحية الألم والصمود.
لا نمثّل تحالفات مصلحية، بل إيمانًا متجذّرًا في الحقيقة والعدالة.
لا نقبل أن يُتحدّث باسم المسيحيين، في الوقت الذي يُضطهَد فيه المسيحيون الفلسطينيون في أرضهم.
إنّ فلسطين لا تحتاج إلى متحدثين مزيفين، بل تحتاج إلى حرية وعدالة وسلام حقيقي.
وسلامٌ كهذا لا يُبنى بالدعاية والخطابات الملتوية، بل بإنهاء الاحتلال، وضمان الحقوق الكاملة للشعب الفلسطيني، مسلمين ومسيحيين دون تمييز.
المسيحية وُلدت في فلسطين.
ومن فلسطين، يقول المسيحيون: ليس باسمنا.
—
اتحاد فلسطين لأمريكا اللاتينية (UPAL)
3 كانون الثاني / يناير 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
Éditorial de l’Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL)
Le christianisme n’est pas un instrument politique : il est né en Palestine et ne cautionne pas l’occupation.
Les récentes déclarations du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, dans lesquelles il tente de se présenter comme le bénéficiaire ou le représentant du « soutien chrétien », constituent une nouvelle manipulation politique et religieuse que nous, chrétiens palestiniens, rejetons catégoriquement.
Nous n’acceptons pas que notre foi soit instrumentalisée pour justifier l’occupation, la colonisation, l’apartheid et le nettoyage ethnique que son gouvernement perpètre contre le peuple palestinien, quelle que soit sa religion. Le christianisme n’est ni un instrument politique, ni un prétexte moral à l’oppression.
Il convient de rappeler à M. Netanyahu – et à ceux qui reprennent ce discours opportuniste – une vérité historique irréfutable : le christianisme est né en Palestine.
Né à Bethléem, il s’est répandu en Galilée, a été prêché à Jérusalem et a été fondé au sein d’un peuple aujourd’hui occupé, déplacé et persécuté. Jésus-Christ était Palestinien, a vécu sous occupation et s’est opposé au pouvoir injuste de son époque. Tenter d’utiliser son message aujourd’hui pour légitimer un régime de domination constitue une falsification éthique et spirituelle.
Nous, chrétiens palestiniens, sommes les habitants originels de cette terre. Notre présence est antérieure de plusieurs siècles à tout projet colonial moderne, et notre foi n’a jamais été compatible avec la violence, la dépossession ou le déni des droits des autres peuples. Au contraire, notre histoire récente est marquée par l’exil forcé, la destruction d’églises, un déclin démographique dramatique et la répression systématique de notre voix.
De plus, nous rejetons le discours qui tente d’amalgamer christianisme et sionisme. Le sionisme est une idéologie politique contemporaine ; le christianisme est un message spirituel universel fondé sur la justice, la compassion et la dignité humaine. Rien dans l’Évangile ne justifie les murs, les bombardements, les colonies illégales ou les châtiments collectifs infligés aux civils.
De la part d’UPAL, nous affirmons clairement :
Nous ne parlons pas au nom des chrétiens au pouvoir, mais au nom des chrétiens qui souffrent.
Nous ne représentons pas des alliances intéressées, mais une foi enracinée dans la vérité historique et la justice.
Nous refusons de parler « au nom des chrétiens » alors que les chrétiens palestiniens sont opprimés sur leur propre terre.
La Palestine n’a pas besoin de faux porte-parole ; elle a besoin de liberté, de justice et d’une paix véritable.
Et cette paix ne se construit pas sur des discours manipulés, mais sur la fin de l’occupation et la pleine reconnaissance des droits du peuple palestinien, musulmans et chrétiens confondus.
Le christianisme est né en Palestine.
Et de Palestine, nous, chrétiens, disons : pas en notre nom.
Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL)
3 janvier 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~
تحرير اليوم؛ الاتحاد الفلسطيني لأمريكا اللاتينية (UPAL) 
المسيحية لا تُستَغلّ: لقد وُلدت في فلسطين ولا تُشرعن الاحتلال
إنّ التصريحات الأخيرة التي أدلى بها رئيس وزراء الاحتلال الإسرائيلي بنيامين نتنياهو، والتي يحاول فيها الادّعاء بوجود “دعم مسيحي” لسياسات دولته، تمثّل محاولة جديدة لتسييس الدين وتزييف الحقائق التاريخية، وهي محاولة نرفضها نحن المسيحيين الفلسطينيين رفضًا قاطعًا.
نرفض أن تُستَخدم عقيدتنا المسيحية غطاءً أخلاقيًا لتبرير الاحتلال، والاستيطان، ونظام الفصل العنصري، والجرائم المرتكبة بحق الشعب الفلسطيني، مسلمين ومسيحيين على حدّ سواء. فالمسيحية ليست أداة سياسية، ولا يمكن أن تكون مبررًا للظلم أو القمع.
ونذكّر نتنياهو ومن يروّج لهذا الخطاب المضلّل بحقيقة تاريخية لا تقبل الجدل:
المسيحية وُلدت في فلسطين.
وُلدت في بيت لحم، وسارت في الجليل، وبُشّر بها في القدس، ونشأت بين شعبٍ يعيش اليوم تحت الاحتلال والاقتلاع والاضطهاد. لقد كان السيد المسيح ابن هذه الأرض، وعاش تحت سلطة قمعية، ووقف في وجه الظلم والاستبداد. إنّ محاولة توظيف رسالته اليوم لتبرير نظام احتلال هي تشويه أخلاقي وروحي فاضح.
نحن المسيحيين الفلسطينيين شعبٌ أصيل في هذه الأرض، وجودُنا فيها يسبق بقرون أي مشروع استعماري حديث. ولم تكن عقيدتنا يومًا متوافقة مع القتل أو السلب أو إنكار حقوق الآخرين. بل على العكس، فإن تاريخنا المعاصر مثقل بالتهجير القسري، وتدمير الكنائس، والتراجع الديمغرافي الحاد، ومحاولات إسكات صوتنا وتهميش معاناتنا.
كما نرفض الخلط المتعمّد بين المسيحية والصهيونية. فالصهيونية أيديولوجيا سياسية حديثة، أما المسيحية فهي رسالة إنسانية عالمية، جوهرها العدالة، والرحمة، وكرامة الإنسان. ولا شيء في الإنجيل يبرّر الجدران، أو القصف، أو المستوطنات غير الشرعية، أو العقاب الجماعي للمدنيين.
ومن موقعنا في اتحاد فلسطين لأمريكا اللاتينية (UPAL)، نؤكّد بوضوح:
نحن لا نمثّل مسيحية السلطة، بل مسيحية الألم والصمود.
لا نمثّل تحالفات مصلحية، بل إيمانًا متجذّرًا في الحقيقة والعدالة.
لا نقبل أن يُتحدّث باسم المسيحيين، في الوقت الذي يُضطهَد فيه المسيحيون الفلسطينيون في أرضهم.
إنّ فلسطين لا تحتاج إلى متحدثين مزيفين، بل تحتاج إلى حرية وعدالة وسلام حقيقي.
وسلامٌ كهذا لا يُبنى بالدعاية والخطابات الملتوية، بل بإنهاء الاحتلال، وضمان الحقوق الكاملة للشعب الفلسطيني، مسلمين ومسيحيين دون تمييز.
المسيحية وُلدت في فلسطين.
ومن فلسطين، يقول المسيحيون: ليس باسمنا.
—
اتحاد فلسطين لأمريكا اللاتينية (UPAL)
3 كانون الثاني / يناير 2026
~~
─┅࿇࿐ྀུ༅

࿐ྀུ༅࿇┅─
~~