Fuente: https://dialogosdosul.operamundi.uol.com.br/amyra-el-khalili-atual-agressao-do-estado-sionista-a-palestina-e-ainda-pior-que-a-nakba-de-1948/ Amyra El Khalili Revista Global Diálogos do Sul, de Brasil 22/05/24
Acto Solemne “DE LA NAKBA AL GENOCIDIO EN GAZA:
76 AÑOS DE COLONIZACIÓN”
Presentación de los objetivos de la Carta Llamada por la Palestina
Contribución de Amyra El Khalili*
Caras e Caros Presentes,
Es con inmenso sentido de responsabilidad y urgencia que nos reunimos en ese Acto Solemne titulado «DE LA NAKBA AL GENOCIDIO EN GAZA: 76 AÑOS DE COLONIZACIÓN», para compartir un momento de reflexión y acción en pro de la liberación de Palestina.
Antes de más nada, quiero expresar mi gratitud al presidente de esta Solemnidad, Diputado Maurici, y saludar el Embajador Ibrahim Al Zeben y todas las demás autoridades y liderazgos aquí presente, así como sus realizadores: FEPAL – Federación Árabe Palestina de Brasil, Comisión de Relaciones Internacionales de Asamblea Legislativa del Estados de São Paulo, presidida por el Diputado Maurici, e las Diputadas y Diputados estatales del PCdoB, PSOL y PT.
Mi nombre es Amyra El Khalili. Represento la Unión Brasilera de Mujeres – UBM, el Centro Brasilero de Solidaridad a los Pueblos y Lucha Por la Paz- CEBRAPAZ y la Federación Democrática Internacional de Mujeres – FDIM», em escucha activa de “Mujeres Palestinas, el Pilar de la Resistencia”.
Me fue conferida la tarea de mensajera. Desde Jerusalén traigo en menos una carta a ser entregada al presidente de esta Sesión, Diputado Maurici.
Esta carta, titulada “Un llamamiento de Mujeres Brasilera en Misión de Paz en el Medio Oriente”, se trata de un informe cuyas demandas son un instrumento jurídico elaborado de conformidad reconocida por observadores internacionales independientes de varios países que atentamente escucharon liderazgos de mujeres palestinas de allá y liderazgos de mujeres palestinas de acá, grabado em videoconferencia, en la semana del Día Internacional de la Mujer.
Además de ser instrumento jurídico, esta carta también es un resumen de los principales puntos abordados en varios llamamientos enviados por intelectuales y líderes palestinas, con el objetivo de ser encaminado a los gobiernos, autoridades y liderazgos de nuestro continente, siendo un llamado a la responsabilidad de la comunidad internacional sobre la realidad y la verdad de los hechos que suceden en Gaza, en la Cisjordania y Jerusalén, territorios ocupados de Palestina por las fuerzas coloniales israelís,
Esta carta presenta seis llamamientos y sus consideraciones, reflejando os pedidos de auxilio y las propuestas que palestinas y palestinos consideran esenciales para alcanzar una paz justa y duradera en la región. En este exacto momento en que pronuncio estas palabras, el ejército israelí avanza sobre Rafah, resultando en la aniquilación de una población acorralada, de más de un millón y medio de palestinos, especialmente mujeres, niños y de edad avanzada. Si nos referimos solamente a los niños, son más de 600 mil, de acuerdo con el Fonde de las Naciones Unidas para la Infancia (Unicef), enfrentando inanición, escasez de agua, falta de acceso a medicamentos, saneamiento básico precario, infraestructura destruida y una incapacidad de protegerse o buscar refugio entre Rafah y el desierto de Sinai en el Egipto. Por más inimaginable que puede parecer, la actual agresión de ese mismo verdugo colonizador está generando uno escenario todavía peor de que la fue para nosotros la Nakba de 1948.
Pasemos, pues, directo a los llamamientos por acciones inmediatas según la evaluación de las mujeres palestinas, con vistas a enfrentar la actual situación sufrida por la Palestina:
- Apoyo a las mujeres palestinas víctimas de violencia y encarcelamiento por parte del ejército israelí, buscando exponer los crímenes cometidos contra ellas y presionar por sus derechos y liberación;
- Cesación de subministro de armas para Israel por parte de países aliados, visando interrumpir la escalada de violencia y genocidio en la región;
- Suspensión de las relaciones diplomáticas con Israel por parte de los países que la mantienen, como medida por evitar un agravamiento de la situación y un posible conflicto regional;
- Reconocimiento del día 1º de Mayo, para el próximo año 2025, como el “Dia de los Trabajadores de la Resistencia Palestina”, destacando a importancia de apoyar las luchas de liberación en el Sur Global;
- Apoyo a la liberta de prensa y comunicación en Palestina, denunciando los ataques contra periodistas y medios de comunicación por parte de Israel;
- Defensa de la libertad académica y científica, en respuestas a las prisiones e persecuciones de académicos, intelectuales y estudiantes palestina por parte de las autoridades israelíes.
Como testigo elocuente de la presencia de su población original, Jericó, la ciudad más antigua del mundo, reconocida como patrimonio de la humanidad por Unesco en 2023, tiene su fundación datada en torno de 11.000 años atrás. Sus murallas, las más antiguas reconocidas por la historia, construidas hace 8,000 años, también son testigos de ese esfuerzo de muchos milenios de eso mismo pueblo en defenderse de sus agresores. Hace por lo menos 76 años ese mismo pueblo grita a todo el planeta por su libertad y autodeterminación.
Esta carta es un punto de partida para una cuestión con al menos 76 años de retraso para ser solucionada.
Es también una iniciativa de mujeres brasileras escuchadoras sobre los sentimientos, la opinión, el deseo y clamores de mujeres palestinas.
Esta carta es la palabra de palestinas y palestinos, que buscamos traducir la más próximo posible de su sentido original, valorizando su habilidad de la escrito, su poesía, su cultura y saberes de resiliencia y perseverancia para defender sus territorios y su pueblo.
Esta carta no es un manifiesto.
Esta carta no es un panfleto.
Esta carta no es un discurso de mítines.
Esta carta no es una gritería de sordos.
Esta carta es un documento a ser enviado para las autoridades, líderes, gobiernos y tribunales internacionales de justicia, a la más alta corte de Haya y el Tribunal Penal Internacional, a la ONU, em su relatoría, e a todos los operadores del Derecho que defienden a los derechos humanos y del ambiente, formando alianzas inquebrantables por un Bien Mayor. De esta forma, esta carta se vuelve más que una carta, más que un libelo. Para muchos puede mismo se volver una “carta salvadora”.
Esta carta permitirá adendas, es decir, desde que a publicamos con seis llamamientos, ya recibimos más llamamientos desde Palestina Ocupada. Recibimos los llamamientos de los agricultores, los llamamientos de los estudiantes, los llamamientos dos médicos, los llamamientos de los escritores y artistas. No paran de nos llegar llamamientos.
Por lo tanto, lo que ha comenzado con seis llamamientos puede multiplicarse en más llamamientos, pero será, ahora, adendas a la carta, si los grupos afines desearan seguir nuestra caravana y apoyarnos en su subscrición.
La carta está publicada por portugués, español francés, inglés y árabe y conmigo traigo un panfleto para entregar a los interesados con las informaciones de cómo entrar a participar de esa caminada con nuestras frentes.
Ya somos 111 organizaciones de 34 países em cyberação internacional: África do Sul, Argentina, Bolivia, Brasil, Cabo Verde, Camarones, Chile, Chipre, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Ecuador, España, Etiopia, EUA, Gana, Guatemala, Guinea Bissau, Italia, Líbano, México, Namibia, Nigeria, Paquistán, Perú, Puerto Rico, Portugal, Rusia, Sudán, Togo, Turquía y Venezuela.
La recolección de firmas colectivas no cesará hasta que los objetivos de esta carta sean alcanzados, porque los palestinos y palestinas tenemos fe, una de en la resistencia, una fe que nos mantienen vivas e vivos por la nuestro existencia y dignidad; una fe que no se agota u que nos pone frente al destino, al cumplir una misión por la evolución de la humanidad y protección de todos los seres vivos en este planeta.
Este es un esfuerzo colectivo por la justicia, solidaridad y paz en Palestina, demostrando la importancia de la unidad y movilización internacional por una iniciativa de mujeres brasileras.
E, para cumplir esta misión, entrego, ahora, la carta para la Diputada Beth Sahão, presidenta em ejercicio, en este acto que nos permitió, aquí, estarnos hermanados, en esta noche, en un encuentro con las personas ciertas, en la hora cierta y en el lugar cierto.
Agradecemos la atención de todas y todos.
InshAllah
¡Palestina libre “! Del rio al Mar”!
São Paulo, 13 de Mayo de 2024.
Amyra El Khalili
UBM – Unión Brasilera de Mujeres
CEBRAPAZ – Centro Brasileiro de Solidaridad a los Pueblos y Lucha por la Paz
FDIM – Federación Democrática Internacional de Mujeres
Notas:
*Ustedes – en escucha activa de “Mujeres Palestinas, el Pilar de la Resistencia”. Acceso a la carta con la lista actualizada AQUIhttps://abrir.link/LGwPc
**Accede a la transmisión grabada en vivo por TV ALESP AQUÍ:
https://www.youtube.com/watch?v=_l2i1JhLSEA
Edición de Texto: Alexandre Rocha
Versión en español: Beatriz Cannabrava
*Amyra El Khalili es beduina palestino-brasileira del linaje de Saladino y del Sheik Mohamed El Khalili. Es profesora de economía socioambiental, editora das redes Movimiento Mujeres por la P@Z!, e Alianza RECOs – Redes de Cooperación Comunitaria Sin Fronteras.