La historia de cómo África Oriental influyó en la música de la India

Fuente: https://www.afribuku.com/india-africa-siddi-afroindios/    Sayan Dey*                                                                                     15 FEBRERO, 2023

El término siddi se refiere a los afroindios, africanos que se mezclaron con los indios mediante matrimonios y relaciones. Los africanos cruzaron el Océano Índico y llegaron a la India en los años 1.200, 1.300 y 1.400. Fueron transportados por invasores islámicos y colonizadores portugueses como esclavos, guardias de palacio, jefes del ejército, cuidadores de harenes, líderes espirituales, cantantes sufíes, bailarines y tesoreros.

Hoy, la mayoría de los siddis se encuentran en el oeste y suroeste de la India, en los estados de Gujarat, Maharashtra, Karnataka y Telangana. A medida que se asentaban, conservaban y practicaban sus tradiciones socioculturales ancestrales africanas, y también adoptaban tradiciones indias locales.

Este entrelazamiento de valores culturales africanos e indios dio origen a diversas comidas, músicas y prácticas espirituales creolizadas (mezcladas).

Como estudioso de la diversidad, llevo tiempo investigando la cultura siddi. Trabajando con esta comunidad en Gujarat y Karnataka, he descubierto que sus prácticas culturales creolizadas surgieron como resistencia a la colonización, la racialización y la victimización en la India poscolonial.

Mi investigación más reciente —que también puede verse en un nuevo documental— se ha centrado en los espectáculos de música y danza de la comunidad siddi de Gujarat, los llamados dhamaals.

La historia de las tradiciones de dhamaal revela la rica y compleja mezcla de culturas en un mundo moldeado por el movimiento humano y la historia.

¿Qué son los dhamaals?

Dhamaal es una mezcla de tradiciones musicales y de danza sufíes y africanas (sobre todo de África Oriental). Se refiere sobre todo a las prácticas espirituales de los siddis de Gujarat.

Los Siddis comienzan casi todas las canciones dhamaal soplando en una caracola. A continuación, suelen tocar lentamente instrumentos de percusión de África Oriental, como el musindo, y golpear lentamente con los pies, lo que marca el inicio de los cantos y bailes dhamaal. El ritual del golpeteo de pies es una parte crucial de la danza espiritual y las tradiciones musicales de África Oriental.

Los siddis son seguidores del Islam y llegaron a la India procedentes de comunidades musulmanas de África oriental y central. Los dhamaals se interpretan en memoria de sus líderes espirituales, entre ellos Bava Gor, Mai Misra, Baba Habash y Sidi Nabi Sultan. Según el folclore siddi, llegaron desde Etiopía a través del valle de Nubia, Siria y el océano Índico hasta la costa de Kuda, en el distrito de Bhavnagar, en Gujarat.

Normalmente, las canciones y danzas dhamaal se interpretan para celebrar el aniversario del nacimiento y la muerte de líderes espirituales. Se interpretan de dos formas: Dance dhamaal y Baithaaki dhamaal. El Baithaaki dhamaal se interpreta sentado y el Dance dhamaal se interpreta sentado y bailando.

En la interpretación del Baithaaki Dhamaal, la atención se centra más en la letra y menos en los instrumentos musicales. En el Dance Dhamaal, la atención se centra más en los sonidos de los instrumentos. A menudo se tocan de forma frenética y se acompañan de movimientos de danza frenéticos. Las canciones espirituales que se cantan durante los Dhamaals se conocen como zikrs.

Mezcla de culturas

Los aspectos culturales criollos de los dhamaals se reflejan ampliamente a través de la lengua criolla swahili utilizada para cantar los zikrs, los instrumentos musicales indios y africanos empleados para interpretarlos y los movimientos corporales afroindios de los Dance dhamaals.

Históricamente, la lengua criolla swahili de la India surgió entre los siddis a través de la mezcla del kiswahili de África Oriental con las lenguas gujarati, hindi y urdu de la India. Como ejemplo, estas son las letras de un zikr:

Ya bolo sabaya hua wey

Ya bolo sabaya hua wey

Hu sabaya

Salwale Nabi Sultan

Este zikr se canta en alabanza del líder espiritual siddi Nabi Sultan, que se cree llegó a Gujarat desde el valle de Nubia. Las palabras swahili que se han utilizado son «hu» (una expresión común de consentimiento) y «sabaya» (que significa que todo está bien). El zikr significa que con las bendiciones de Nabi Sultan ningún mal puede caer sobre los Siddis de Gujarat.

 

Los instrumentos musicales utilizados para interpretar los zikrs son instrumentos de percusión de África Oriental. El musindo, por ejemplo, es un tambor cilíndrico de dos caras originario de Kenia. El misr kanga es un pequeño instrumento etíope con forma de embudo que contiene pequeñas piedras. El mugarman es un gran tambor cilíndrico unilateral de Tanzania. Se tocan junto con instrumentos musicales tradicionales de la India. Entre ellos están el armonio (un instrumento de teclado) y el dholak (un tambor de mano de dos cabezas). La mezcla de instrumentos musicales indios y africanos genera paisajes rítmicos criollos que son tradicionalmente africanos e indios al mismo tiempo.

Durante la danza Dhamaal, los movimientos de las manos y del cuerpo de los bailarines dhamaal de Gujarat son muy parecidos a los de los bailarines ngoma de África Oriental. Los bailarines ngoma golpean con los pies y mueven los brazos hacia los lados al ritmo de los tambores. Los bailarines de dhamaal también mueven los brazos lateralmente, pero el golpeteo de los pies depende del contexto de la danza. En las ceremonias religiosas, por ejemplo, el golpeteo de los pies es lento. Esto se debe a que los siddis siguen muchos aspectos espirituales de la tradición sufí. Para los sufíes, los golpes fuertes y frenéticos de los pies están prohibidos cuando se rinde culto a los líderes espirituales.

Raíces transoceánicas

Estos espectáculos musicales y de danza creolizados permiten a los siddis de Gujarat mantener sus prácticas ancestrales africanas. Lo hacen en colaboración con las prácticas indias para no olvidar sus raíces históricas y respetar al mismo tiempo las tradiciones locales.

Estas prácticas criollas han permitido a la comunidad construir una identidad transoceánica (que atraviesa los océanos). Esto se hace de forma colaborativa, recíproca y diversa.

La tradición dhamaal de los siddis también ha empoderado social, cultural y económicamente a la comunidad. Varios miembros de la comunidad, con la ayuda de organizaciones gubernamentales y privadas, viajan por toda la India y el mundo para actuar en festivales culturales. Esto anima a los diddis a compartir sus valores culturales creolizados por todo el mundo.

Esto, a su vez, invita al público a considerar la historia a través de un prisma interracial e intercultural.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

*Sayan Dey postdoctorando en el Centro Wits de Estudios sobre la Diversidad, Universidad de Witwatersrand

Artículo publicado originalmente en The Conversation

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *