Archivo de la etiqueta: Yvonne Vera

#100lecturasafricanas (1)

Fuente: LitERaFRicAs                                                                                              10.12.16        

Dibujo: Belén García

Belén García. Dibujando África.

El 2 de noviembre comenzaba la iniciativa #100lecturasafricanas que partiendo desde Twitter pretendía extenderse por el resto del universo de las redes sociales.

Desde entonces los títulos no han dejado de surgir, día tras día. Ganando además más y más seguidores con el objeto de dar a conocer, difundir, animar a la lectura y celebrar la riqueza de unas letras africanas imparables.

Fotografías, vídeos, presentaciones, artículos y hasta dibujos han ido apareciendo tras el hashtag, llenando de color, alegría y mucho amor por las letras, el mundo virtual. Por #100lecturasafricanas han pasado hasta el momento: organismos, libreros, editores, periodistas, escritores, traductoras, revistas, historiadores, blogueros…

La sorpresa ha venido de la mano de muchos espontáneos que han querido compartir sus lecturas favoritas y a los que llamaré los “Bonus Track”, tomando prestado el nombre que de manera tan acertada les puso la periodista Elsa Gónzalez Aimé.

Además, hay gente que ha participado de otra manera: dibujando, que es otra forma de lenguaje. Como Oto Vega en el post sobre “Sunyata o la epopeya mandinga”, realizado por Eric García Moral, que ilustra la vida de este gran personaje histórico. O Belén García que está detrás y delante de Dibujando Africa y que nos regala sus dibujos, siempre con su personal estilo, entre ellos uno en el que hace que los libros le broten a las áfricas.
Y ya no os hago esperar más.

Seguir leyendo #100lecturasafricanas (1)

La literatura africana también se lee en euskera, catalán o gallego (II)

Fuente: LitERaFRicA                                                                                                 12.04.16

En el CCCB ha comenzado la exposición “Making Africa, un continente de diseño contemporáneo” que ya pasó por Bilbao, y que en Barcelona llega cargada además de eventos. Para los próximos días tienen programadas dos citas ineludibles para todos aquellos que aman la literatura. El 13 de abril Chigozie Obioma dará una conferencia bajo el título “África como relato” que presentará Ruth Fernández de Wiriko y el 18 lo hará Mia Couto bajo el título “Mi África”.

Tanto el debut literario del nigeriano como la última novela del mozambiqueño han sido también traducidas al catalán. Els pescadors editada por Quaderns CremaLa confessió de la lleona por Periscopi se unen a la publicación en este idioma de la primera y premiada novela de Fiston Mwanza Mujila, Tram 83 que, a diferencia de las otras dos, no está disponible en castellano. Tres títulos en lo que va de año no parece mala marca. Sin embargo, el pasado mes se quejaba en este blog Ester Riera, artífice de la librería La Ploma de Barcelona, de lo poco que se publica de literatura africana en general y aún menos en catalán.

COBERTA_LA LLEONA__WEB_a945401378171e344497b1265425ce96 els pescadors COBERTA TRAM83 web_13b38fafdd607f0fdbe080d81113495a

LitERaFRicA: Palabras de mujer

Fuente: LitERaFRicA                                                                                                  0703.16

1

 

 

 

 

2“Sammar no llevaba maquillaje ni perfume desde que murió Tariq, hacía cuatro años. Cuatro meses y diez dias era el periodo de luto para una viuda según la charia, el tiempo para ella sola, el tiempo que debía pasar antes de que pudiera volver a casarse, volver a embellecerse. Cuatro meses y diez días. Sammar pensó, como hacía con frecuencia, en los cuatro meses y diez días, un tiempo tan específico, ni demasiado corto, ni demasiado largo. Pensó que la charia de Alá era más bondadosa y más equilibrada que las normas que imponían las personas.” La traductora (página 79). Leila Aboulela Seguir leyendo LitERaFRicA: Palabras de mujer

10+1 “clásicos africanos” que desconozco si están entre los tuyos

Fuente: LitERaFRicA

18.12.15

1Foto: Portadas diseñadas por Edel Rodríguez para los libros de Chinua Achebe. Vía Bookshy
¿Qué es un clásico?. Casi siempre unimos este adjetivo a aquellas obras que logran perdurar en el tiempo, de modo que se sobreentiende que una obra clásica procede del pasado. Tiene que poseer una pátina que lo lleve a través de los años y siga manteniendo intacto el interés por ser leído en cualquier época y en cualquier lugar. Para Italo Calvino (¿Por qué leer a los clásico?) “es un libro que nunca termina de decir lo que tiene que decir”, son textos que “cuanto más cree uno conocerlos de oídas, tanto más nuevos, inesperados, inéditos resultan al leerlos de verdad”. Para él cada cual tiene los suyos, siendo el clásico de cada cual “aquel que no puede serte indiferente y que te sirve para definirte a ti mismo en relación y quizás en contraste con él“. En cambio, Borges (Sobre los clásicos) desmitifica esa idea común que se identifica con los libros considerados clásicos. Él piensa que es peligroso “afirmar que existen obras clásicas y que lo serán para siempre” porque el carácter de clásico no le viene dado a una obra por sus cualidades o méritos intrínsecos, sino por acuerdos y decisiones previas de generaciones de lectores que “han decidido leer como si en sus páginas todo fuera deliberado, fatal, profundo como el cosmos y capaz de interpretaciones sin término”. Para él, “Clásico no es un libro que necesariamente posee tales o cuales méritos; es un libro que las generaciones de los hombres, urgidas por diversas razones, leen con previo fervor y con una misteriosa lealtad”. Seguir leyendo 10+1 “clásicos africanos” que desconozco si están entre los tuyos

8M: 8 Mujeres africanas feministas

Fuente: afribuku/Alejandro de los Santos

08.03.15

1Chinua Achebe se considera indiscutiblemente el padre de la literatura africana. Sin embargo, casi nadie se plantea quien fue la madre de las letras de África. En Mozambique Noémia de Sousa fue la primera personalidad literaria en exhaltar la sangre negra transmitida por las madres negras de gran parte de la población mestiza. Sus libros están prácticamente agotados y la frecuente división de las antologías literatura africana según la lengua del colonizador, pocas veces destacan su breve, pero no menos relevante, incursión en la poesía. En la obra de los primeros novelistas africanos como Chinua Achebe, Ousmane Sembène o Ngũgĩ wa Thiong’o, la mujer aparece abocada a un papel de esposa tradicional y raramente se pusieron de manifiesto los cambios que se estaban produciendo en las sociedades modernas de África subsahariana. El mito de la mujer sumisa se propagó en los escritos surgidos en el período de las independencias y apenas se dio importancia a la literatura femenina de la época. Seguir leyendo 8M: 8 Mujeres africanas feministas