Archivo de la etiqueta: Fatou Diome

#100lecturasafricanas (2)

Fuente: LitERaFRicAs                                                                                                  29.12.16

26-50-varios

La iniciativa sigue su andadura y uno de los motivos de más alegría es ver cómo se van uniendo personas a título individual con sus libros favoritos (los “bonus track”), pero también organismos como el “Koldo Mitxelena Kulturunea (Diputación Foral Gipuzkoa) que invita a conocer su fondo:

kmkulturuneaDesde el 2 de noviembre y durante 100 días la literatura africana contemporánea tiene una ventana abierta en la campaña iniciada con el hashtag #100Lecturasafricanas.

Puedes disfrutar con las obras, sus traducciones y la participación de muchos lectores y lectoras que buscan, comparten, opinan y, sobre todo, leen las creaciones de autores africanos de todo el continente y de la diáspora. Si no lo has hecho aún, te proponemos leer y compartir alguna de las 350 obras de autores de este continente de las que encontrarás una muestra con los más recientes en la primera planta de la  Biblioteca de Koldo Mitxelena Kulturunea.

O la Biblioteca Pública Civican de Pamplona  que a través de su iniciativa “Africando-Afrikatuz” comparte su catálogo de literatura africana (adultos) y literatura africana infantil.

img053-2

Seguir leyendo #100lecturasafricanas (2)

Libro: Las vidas secretas de las esposas de Baba Segi

Fuente: LitERaFRicA/Federico Vivanco                                                                 16.06.16

Lola Shoneyin es poeta, novelista y profesora de lengua inglesa. Nació en Nigeria, en 1974, y “su escritura profundiza temas relacionados con la sexualidad femenina y las dificultades del día a día doméstico, en África”.

Sus obras plasman muchos aspectos de su vida, la que le ha proporcionado diverso material sobre la poligamia, tema que trató en su primera novela, The secret lives of Baba Segi’s wives, publicada en el Reino Unido, en 2010. Esta obra ha sido traducida a siete idiomas (no disponible en español, hasta la actualidad), y preseleccionada, en 2011, para el Orange Prize.

Tiene publicados tres volúmenes de poesía: So all the time I was sitting on an egg, Son of a Riverbird y Fort he love of glight; y dos libros para niños: Mayowa and the mosquerades y Iyaji, the housegirl. Su novela, Harlot, se encuentra en estos momentos próxima a ser editada.

Ha sido elegida como uno de los treinta y nueve escritores africanos que participan en la antología África39; listado que reúne a los más prometedores, menores de 40 años, del África subsahariana y de la diáspora. Y es la directora del Aké, Arts & Book Festival, una cita anual con la cultura africana que se celebra en Abeokuta (Nigeria).

Seguir leyendo Libro: Las vidas secretas de las esposas de Baba Segi

El otro lado de la inmigración: libros que caminan

Fuente: LitERaFRicA                                                                                                  12.05.16

Tengo un Club de lectura. O soy tenida por un Club de lectura. No sé cuál de las dos afirmaciones es la correcta. La cuestión es que un grupo de personas (por diversas razones, pero con el común denominador de su pasión por el continente africano y la lectura) se reúne una vez al mes para comentar, debatir e interpretar un libro escrito por un/a autor/a de “las áfricas”. La idea del Club no fue mía. Salió de la mente de dos hermanas: Laura y Maica de la Carrera, artífices de una galería llamada “Mamah Africa”en pleno Madrid. Los libros que leemos tampoco los pongo yo, lo hace “Casa África“desde las islas Canarias. Aunque en realidad solo soy una atenta y feliz oidora, figuro como coordinadora del Club.

Seguir leyendo El otro lado de la inmigración: libros que caminan

Necesitamos muchos nombres nuevos de escritoras africanas, y los necesitamos ya

Fuente: LitERaFRicA

24.11.15

Publicado originalmente en África no es un país.

1En el libro Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos (Ed. Verbum, 2015) se lee que el listado de mujeres escritoras que, dentro de esta literatura, tienen al menos una obra publicada se reduce a nueve nombres: Raquel Ilombé, (  https://es.wikipedia.org/wiki/Raquel_Ilonb%C3%A9 ), María Nsué, ( https://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Nsu%C3%A9_Ang%C3%BCe ), Guillermina Mekuy, Remei Sipi, Victoria Evita Ika, Tanci, Paloma del Sol,https://es.wikipedia.org/wiki/Paloma_del_Sol ), Agnés Agbotón, ( http://www.casafrica.es/detalle-who-is-who.jsp?PROID=48778 ), y Céline Magneché-Ndé y que esta menguada cifra se eleva a cuarenta nombres si incluimos a aquellas escritoras africanas en otros idiomas que están traducidas al castellano. Quizás aumentaría un poco más si añadiéramos a aquellas que han elegido el catalán (gallego o euskera) para expresarse por escrito, como lo hace Laïla Karrouch, ( https://es.wikipedia.org/wiki/Laila_Karrouch ). Seguir leyendo Necesitamos muchos nombres nuevos de escritoras africanas, y los necesitamos ya

FATOU DIOME:Europa va a tener que espabilar, la colonización ha terminado

Fuente: Boletín A Fondo, nº 5 2014

Fatou Diome no es solamente una de las escritoras senegalesas con mayor proyección internacional en estos momentos, sino que está trascendiendo las barreras de la artificialmente encorsetada literatura africana para hacerse un hueco en el mercado internacional. Sólo dos de sus novelas han sido traducidas al español: “En un lugar del Atlántico” (2003) y “Las que aguardan” (2011), pero su trayectoria en el mundo francófono parece imparable. Seguir leyendo FATOU DIOME:Europa va a tener que espabilar, la colonización ha terminado