Archivo de la etiqueta: Assia Djebar

La literatura africana también se lee en euskera, catalán o gallego (II)

Fuente: LitERaFRicA                                                                                                 12.04.16

En el CCCB ha comenzado la exposición “Making Africa, un continente de diseño contemporáneo” que ya pasó por Bilbao, y que en Barcelona llega cargada además de eventos. Para los próximos días tienen programadas dos citas ineludibles para todos aquellos que aman la literatura. El 13 de abril Chigozie Obioma dará una conferencia bajo el título “África como relato” que presentará Ruth Fernández de Wiriko y el 18 lo hará Mia Couto bajo el título “Mi África”.

Tanto el debut literario del nigeriano como la última novela del mozambiqueño han sido también traducidas al catalán. Els pescadors editada por Quaderns CremaLa confessió de la lleona por Periscopi se unen a la publicación en este idioma de la primera y premiada novela de Fiston Mwanza Mujila, Tram 83 que, a diferencia de las otras dos, no está disponible en castellano. Tres títulos en lo que va de año no parece mala marca. Sin embargo, el pasado mes se quejaba en este blog Ester Riera, artífice de la librería La Ploma de Barcelona, de lo poco que se publica de literatura africana en general y aún menos en catalán.

COBERTA_LA LLEONA__WEB_a945401378171e344497b1265425ce96 els pescadors COBERTA TRAM83 web_13b38fafdd607f0fdbe080d81113495a

Cerrando el 2015

Fuente:   LitERaFRicA                                                                                                         31.12.15

Enero

1Foto: Msingi Sasis

El año comenzaba con los ecos de la polémica que había encendido el escritor Ben Okri, (  https://literafrica.wordpress.com/2015/01/05/4-polemicas-literarias-africanas-que-se-dieron-en-2014/ ), al acusar a los escritores africanos de falta de libertad para escribir obras con grandes temas. La contestación no se hizo esperar y varios escritores, entre ellos Sofia Samatar, le replicaron que no admitían lecciones de nadie, tampoco de él. Enero fue también el mes elegido para terminar el reto que había lanzado Angela Wachuka, (http://www.kwani.org/team/kwani.htm ), en forma de una campaña para homenajear, dar a conocer y animar a la lectura de libros africanos. Eligiendo el hastag #100DaysofAfricanReads, ( https://twitter.com/hashtag/100DaysofAfricanReads?src=hash ), había propuesto que 100 personas durante 100 días presentaran 100 libros de escritoras/es africanas/os. Profético parece ahora que la directora ejecutiva de Kwani? (la editorial independiente más importante del África del Este:  http://www.kwani.org/ ), eligiera para cerrar esta lista el libro de la escritora ghanesa Ama Ata Aidoo “Nuestra hermana aguafiestas”, ( https://literafrica.wordpress.com/2015/02/04/nuestra-hermana-aguafiestas-ama-ata-aidoo/ ), que escrita en 1977 acababa de ser traducida por Casa África, y sobre la que también conocíamos al comienzo del año, gracias a “Por fin en África”,http://porfinenafrica.com/2015/01/documental-ama-ata-aidoo/), que se había rodado un documental sobre su vida y trayectoria. También este mes la editorial Cassava Republic lanzaba un nuevo sello, ( https://literafrica.wordpress.com/2015/01/14/una-vuelta-de-tuerca-africana-a-la-novela-romantica/ ), con seis títulos de ficción romántica escritas en lenguas africanas bajo el nombre “Ankara Press” en formato de libro electrónico, (  http://www.ankarapress.com/pages/about-us ). Seguir leyendo Cerrando el 2015

10+1 “clásicos africanos” que desconozco si están entre los tuyos

Fuente: LitERaFRicA

18.12.15

1Foto: Portadas diseñadas por Edel Rodríguez para los libros de Chinua Achebe. Vía Bookshy
¿Qué es un clásico?. Casi siempre unimos este adjetivo a aquellas obras que logran perdurar en el tiempo, de modo que se sobreentiende que una obra clásica procede del pasado. Tiene que poseer una pátina que lo lleve a través de los años y siga manteniendo intacto el interés por ser leído en cualquier época y en cualquier lugar. Para Italo Calvino (¿Por qué leer a los clásico?) “es un libro que nunca termina de decir lo que tiene que decir”, son textos que “cuanto más cree uno conocerlos de oídas, tanto más nuevos, inesperados, inéditos resultan al leerlos de verdad”. Para él cada cual tiene los suyos, siendo el clásico de cada cual “aquel que no puede serte indiferente y que te sirve para definirte a ti mismo en relación y quizás en contraste con él“. En cambio, Borges (Sobre los clásicos) desmitifica esa idea común que se identifica con los libros considerados clásicos. Él piensa que es peligroso “afirmar que existen obras clásicas y que lo serán para siempre” porque el carácter de clásico no le viene dado a una obra por sus cualidades o méritos intrínsecos, sino por acuerdos y decisiones previas de generaciones de lectores que “han decidido leer como si en sus páginas todo fuera deliberado, fatal, profundo como el cosmos y capaz de interpretaciones sin término”. Para él, “Clásico no es un libro que necesariamente posee tales o cuales méritos; es un libro que las generaciones de los hombres, urgidas por diversas razones, leen con previo fervor y con una misteriosa lealtad”. Seguir leyendo 10+1 “clásicos africanos” que desconozco si están entre los tuyos

Ngũgĩ wa Thiong’o, el luchador incansable

Fuente: LitERaFRicA

03.11.15

Publicado originalmente en África no es un país. 02/11/2015, ( http://blogs.elpais.com/africa-no-es-un-pais/ )

1Podríamos haber hablado de este escritor keniata las semanas pasadas cuando las sempiternas apuestas le señalaban, una vez más, como firme candidato al premio Nobel de Literatura. O también los días posteriores al anuncio del nombre de la ganadora (el de la periodista bielorrusa Svetlana Alexijevich,  https://es.wikipedia.org/wiki/Svetlana_Aleksi%C3%A9vich ), cuando se desplomó una vez más la oportunidad de que se le concediera el premio a uno de los más grandes escritores, ( http://www.ngugiwathiongo.com/bio/bio-home.htm ), del continente africano (ya pasó, sobre todo, con Chinua Achebe y también con Assia Djebar, y puede volver a pasar con Nawal El Saadawi o con él mismo). Seguir leyendo Ngũgĩ wa Thiong’o, el luchador incansable

La lista de escritores argelinos de Assia Djebar

Fuente:  LitERaFRicA

04.07.15

1Fotografía: Ramzy Bensaadi, fotógrafo argelino

Responde Ryszard Kapuscinski en Los cínicos no sirven para este oficio a la pregunta de la entrevistadora que le requiere los lugares que más le han impresionado del continente africano, resaltando dos: uno de ellos es Argelia. Este fascinante país norteafricano ocupa un lugar destacado también en este blog, por el que han pasado, de momento, reconocidos escritores: Mohammed Dib, Malika Mokkedem, Yasmina Khadra y Rachid Boujedra. En El blanco de Argelia, título que hace mención al color del luto de los musulmanes, la escritora hace un repaso de muchos de los más importantes escritores de su generación. Seguir leyendo La lista de escritores argelinos de Assia Djebar

El Día de África (y siempre) hay que leer literatura africana

Fuente: afribuku/Alejandro de los Santos

25 mayo, 2015
1África apenas se identifica con la importancia ancestral de su literatura. No olvidemos que Egipto es una de las cunas de la escritura junto con la tradición sumeria y que en Alejandría se encontraba la mayor biblioteca del mundo. Los pueblos del norte y de otras zonas del continente han cultivado las letras en diferentes idiomas y formas a lo largo de los siglos. El filósofo tunecino Ibn Khaldoun y el viajero marroquí Ibn Batuta son algunos de los grandes autores que han dado las letras africanas. En la franja subsahariana, a pesar del desarrollo de diferentes tipos de escritura y del dominio del árabe con algunas zonas con la islamización, la literatura oral ha predominado hasta mediados del siglo XX. Las grandes gestas de personajes de la vida política y cultural de la época se han transmitido de generación de generación y han llegado prácticamente intactas a nuestros oídos. La gran epopeya del emperador Sundiata Keita es tal vez el relato oral más célebre que se ha mantenido hasta hoy en día. Seguir leyendo El Día de África (y siempre) hay que leer literatura africana