Archivo de la etiqueta: Aminatta Forna

Libro: Solo en el mundo – Hisham Matar

Fuente: LitERaFRicA                                                                                                   04.08.16DOBLE MIRADA-Rustica 135x215-Fotolito

Tras la historia que nos acerca el libio Hisham Matar, encuadrada en la época de los primeros tiempos de Gaddafi, hallamos la descolocación de una infancia cuando se ve envuelta en sucesos que ni los propios adultos son capaces de asimilar. Solimán tiene apenas nueve años y vive inmerso en una soledad que le imposibilita entender lo que ocurre a su alrededor. Su mundo está lleno de ocultaciones, para tapar la dura realidad que puede dañar su infancia, y de carencias afectivas fruto de los propios caracteres de sus progenitores forjados en sus íntimas experiencias.

Con esta su primera novela Hisham Matar quedó finalista del Man Booker y recibió elogios de personajes como Coetzee. Después llegaría Historia de una desaparición (Salamandra, 2012) en la que el protagonista emprende la búsqueda de su padre desaparecido, en un texto sin referencias explícitas a Gadafi, y este mismo año ha publicado su tercera obra: The Return: Fathers, Sons, and the Land in Between. Las tres  pivotan sobre unas relaciones familiares condicionadas por una realidad política y social restrictiva y minante. Son formas de exhumar el dolor y de traer el recuerdo, una vez más.

Seguir leyendo Libro: Solo en el mundo – Hisham Matar

Sarah Ladipo, apuesta por una editorial africana para publicar su 2ª novela

Fuente: LitERaFRicA                                                                                                 12.05.16

Sara Ladipo Manyika nació en Nigeria y ha vivido en Kenia, Francia e Inglaterra. En la actualidad reside en EEUU, pero ha elegido una editorial africana Cassava Republic para la publicación y difusión de su segunda novela, Like a Mule Bringing Ice Cream to the Sun

Ladipo parece una escritora a la que no le gusta caminar por caminos transitados.

Para su primera novela eligió una historia de amor. Ella misma explica cómo entre las muchas novelas que había leído no había encontrado ninguna historia de amor ambientada en África y Ladipo quería leer una narración de este tipo (añadiendo que sería un amor interracial) y que transcurriera en África occidental desde 1960 hasta la actualidad. Al no encontrarla, decidió que la escribiría para si misma. Así surgió su primera novela, In Dependence (2008). Un año después, Irene Sabatini escribió  The Boy Next Door, con la que ganó el Premio Orange, localizada en Zimbabue y que también trataba sobre una historia de amor interracial que se extendía por la década de los 80-90.

Seguir leyendo Sarah Ladipo, apuesta por una editorial africana para publicar su 2ª novela

Cerrando el 2015

Fuente:   LitERaFRicA                                                                                                         31.12.15

Enero

1Foto: Msingi Sasis

El año comenzaba con los ecos de la polémica que había encendido el escritor Ben Okri, (  https://literafrica.wordpress.com/2015/01/05/4-polemicas-literarias-africanas-que-se-dieron-en-2014/ ), al acusar a los escritores africanos de falta de libertad para escribir obras con grandes temas. La contestación no se hizo esperar y varios escritores, entre ellos Sofia Samatar, le replicaron que no admitían lecciones de nadie, tampoco de él. Enero fue también el mes elegido para terminar el reto que había lanzado Angela Wachuka, (http://www.kwani.org/team/kwani.htm ), en forma de una campaña para homenajear, dar a conocer y animar a la lectura de libros africanos. Eligiendo el hastag #100DaysofAfricanReads, ( https://twitter.com/hashtag/100DaysofAfricanReads?src=hash ), había propuesto que 100 personas durante 100 días presentaran 100 libros de escritoras/es africanas/os. Profético parece ahora que la directora ejecutiva de Kwani? (la editorial independiente más importante del África del Este:  http://www.kwani.org/ ), eligiera para cerrar esta lista el libro de la escritora ghanesa Ama Ata Aidoo “Nuestra hermana aguafiestas”, ( https://literafrica.wordpress.com/2015/02/04/nuestra-hermana-aguafiestas-ama-ata-aidoo/ ), que escrita en 1977 acababa de ser traducida por Casa África, y sobre la que también conocíamos al comienzo del año, gracias a “Por fin en África”,http://porfinenafrica.com/2015/01/documental-ama-ata-aidoo/), que se había rodado un documental sobre su vida y trayectoria. También este mes la editorial Cassava Republic lanzaba un nuevo sello, ( https://literafrica.wordpress.com/2015/01/14/una-vuelta-de-tuerca-africana-a-la-novela-romantica/ ), con seis títulos de ficción romántica escritas en lenguas africanas bajo el nombre “Ankara Press” en formato de libro electrónico, (  http://www.ankarapress.com/pages/about-us ). Seguir leyendo Cerrando el 2015

Necesitamos muchos nombres nuevos de escritoras africanas, y los necesitamos ya

Fuente: LitERaFRicA

24.11.15

Publicado originalmente en África no es un país.

1En el libro Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos (Ed. Verbum, 2015) se lee que el listado de mujeres escritoras que, dentro de esta literatura, tienen al menos una obra publicada se reduce a nueve nombres: Raquel Ilombé, (  https://es.wikipedia.org/wiki/Raquel_Ilonb%C3%A9 ), María Nsué, ( https://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Nsu%C3%A9_Ang%C3%BCe ), Guillermina Mekuy, Remei Sipi, Victoria Evita Ika, Tanci, Paloma del Sol,https://es.wikipedia.org/wiki/Paloma_del_Sol ), Agnés Agbotón, ( http://www.casafrica.es/detalle-who-is-who.jsp?PROID=48778 ), y Céline Magneché-Ndé y que esta menguada cifra se eleva a cuarenta nombres si incluimos a aquellas escritoras africanas en otros idiomas que están traducidas al castellano. Quizás aumentaría un poco más si añadiéramos a aquellas que han elegido el catalán (gallego o euskera) para expresarse por escrito, como lo hace Laïla Karrouch, ( https://es.wikipedia.org/wiki/Laila_Karrouch ). Seguir leyendo Necesitamos muchos nombres nuevos de escritoras africanas, y los necesitamos ya